Guardar

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 29

Lista de capitulos

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 29

01

Traducción Inglés-Español: Nina
Traducción Japonés-Inglés: DayDrop


 

Secretos e Iris (3)

No había demasiadas instalaciones en el área del santuario, por lo que se alojaron en un hotel cerca de Koushien—bueno, no. Era más una parada de descanso y un lugar para guardar su equipaje. Era un buen gasto; se prepararían para salir de nuevo por la noche, y después de terminar su rodaje a la mañana siguiente, regresarían a Tokio.

“La cena será por nuestra cuenta. Si coméis en el restaurante del hotel o utilizáis el servicio de habitaciones, por favor, enviad la factura a la habitación. Si saléis a comer, recordad pedir un recibo."

"Entendido, bien, os veremos más tarde", dijo Ushio.

Fueron por caminos separados, se dividieron en dos habitaciones dobles, y Shin se sentó en el escritorio completamente absorto en el trabajo en su portátil.

"Nacchan, ¿no vas a tomar una siesta?"

“Tengo que trabajar en las edición. ¿Qué hay de ti? Deberías tomar una siesta."

"Estoy pensando en salir a comer antes~"

"Vale, cuídate."

Tatsuki esperó a que Shin se pusiera los auriculares primero antes de salir de la habitación. Probablemente esta era su oportunidad. Shin seguramente no escucharía nada, incluso si se pusiera un poco ruidoso. Tatsuki presionó el timbre de la habitación de al lado y Ushio abrió la puerta.

"Hey, lamento molestarte, pero ¿puedo pasar?"

"Claro, entra."

Al mismo tiempo, escuchó una voz gritar desde el interior de la habitación, "No lo dejes entrar", pero Tatsuki no dejó que eso lo molestara.

"Ahhh, me alegro de haberme apurado. No sabría qué hacer si ya hubierais empezado~"

“"Estábamos a punto de hacer piedra-papel-tijera para decidir quién era el activo y el pasivo."

"Vaya, así que podéis ir a por ambos roles~ Así que versátiles~"

"¡¡Cállate!!"

Kei le tiró el control remoto, pero gracias a sus reflejos naturales, de alguna manera Tatsuki pudo atraparlo. Tío, eso estuvo cerca, estaba totalmente apuntando a la cara.

"Oye, no tires el mobiliario del hotel."

"Hey, oponte al hecho de que me hubiera dolido mucho, pero que mucho, si me hubiera golpeado."

"¡Es tu culpa por decir algo tan estúpido!"

Mierda, quería sacar un tema serio aquí, pero se vio atrapado en sus bromas habituales sin pensar. Tatsuki recobró la compostura y caminó hacia Kei, que estaba sentado en un sillón. Primero necesitaba apartar del camino la mesita de centro.

"…¿Qué estás haciendo?" Kei retrocedió un poco, no acostumbrado a este comportamiento inesperado de él.

Tatsuki lo ignoró. Se puso de rodillas frente a Kei e inclinó la cabeza al suelo.

"En serio, ¿¡qué diablos estás haciendo!?"

“¡Por favor, se lo imploro! ¡¡Debo rogarle un favor, milord!!"

La imagen que Tatsuki tenía en su cabeza era la de un campesino pidiendo clemencia a un magistrado de la era Edo, pero el magistrado Kunieda solo dijo con frialdad, "¿Estás jodiendo la marrana?"

"Hablo completamente en serio."

"¿Qué es esto, tan de repente?" Preguntó Ushio.

"¿Puedo pedir permiso para hablar?"

"Adelante."

"Vale, Senpai, por favor di, 'Puede levantar la cabeza'."

"Mantenla ahí abajo para siempre", dijo Kei. "Mantenla ahí hasta el día en que Hunter x Hunter se reanude."

"¡Pero no tengo la menor idea de cuándo sucederá!"

Tatsuki se repitió a sí mismo, Actúa serio, actúa serio ahora, y cambió su posición postrada a una en la que se sentó de rodillas. "Para deciros la verdad...", dijo, llegando finalmente al punto de toda esta farsa, “he estado saliendo con Nacchan desde este verano."

"¿¡Qué!?"

Kei estaba tan sorprendido que casi sale disparado de su sillón, pero Ushio aceptó la noticia fácilmente con un, "¿Oh, en serio?" y se sentó en una cama.

"Tenía la sensación de que podría haber sido el caso."

"¿Tienes telepatía, Tsuzuki-san?"

"No, solo que cuando estaba mirando las tomas de hoy, te veías mucho más brillante en las que tomó Nacchan que en las mías."

"Oh, ya veo~"

"¡No me digas 'Oh, ya veo', caray! Solo tienes que pescar en tus propias aguas, ¿¡eh!? " Kei se burló. "Espera, ¿tal vez sea más costero? ¿O algo parecido a buscar almejas? De todos modos, ¿empezasteis en verano? ¿No fue verano cuando Kitarou vino por primera vez a trabajar en nuestro programa?"1

"Creo que el tiempo es irrelevante cuando se trata de amor."

“Esa rápida respuesta tuya me cabrea. Baja la cabeza, maldito payaso. …¿Mmm? ¿¡Qué diablos tiene eso que ver conmigo!? No me traigas tu estúpida información, idiota inútil. Lárgate, vuelve al bosque de GeGeGe con Kitarou."

"No, no, lo que voy a decir te involucra tanto a ti como a Tsuzuki-san."

"¿Eh? ¿También me involucra a mí?”

"Sí." Tatsuki enderezó su postura y respiró hondo. “Antes de que empezáramos a salir, estaba hablando con Nacchan sobre nuestras vidas y cosas… Y me dejé llevar por la corriente y le dije que antes me gustaba un hombre, pero que me rechazaron. Así que os vine a reportaros eso."

"¡¡No te atrevas a decirme que te dejaste llevar por la corriente y dijiste mi nombre!!"

"Que perspicaz~"

"Bien, estás muerto. Te mataré ahora y te arrojaré al océano desde Naruohama2."

"¡No, no, no se lo dije! ¡Real que no se lo dije!"

Tatsuki sintió la seriedad en los ojos de Kei y se apresuró a aclarar la broma.

"No le dije tu nombre, pero incluso ahora, Nacchan está muy, muy preocupado sobre quién es la persona. Soy muy abierto con él sobre mis ex novias y esas cosas, por lo que es bastante antinatural que este sea el único tema en el que le digo que no me pregunte al respecto. ¿No te parece? Como si pudiera pensar que todavía estoy colgado de esa persona. Así que es por eso—"

Tatsuki volvió a presionar su cabeza contra el suelo y finalmente reveló su petición.

"Por favor, permíteme explicarle sobre tú y Tsuzuki-san, Senpai."

El silencio descendió por la habitación. Tatsuki levantó la vista nerviosamente para mirar a Kei, y encontró una sonrisa muy placentera de Kunieda-san, quien luego dijo,

"Muérete."

"Ohhhh, he tenido una gran sensación de deja vu en este instante."

"¡Cállate! ¡¡No me jodas!!" Kei estalló mientras se ponía de pie. "¿¡Por qué demonios debería sacrificar mi privacidad por ti y Kitarou, eh!?"

“¡Por favor, te lo ruego! ¡Realmente necesito explicárselo!"

"No me importa si tu globo como cerebro les dice 'Konnichiwa' a todos en Brasil, ¡¡pero la respuesta es obviamente un jodido no!!"3

"¡¡Senpaaaiiii!!"

"Aléjate de mí."

"Oye, calmaos, los dos."

Tsuzuki-san intervendría siempre que hubiera problemas.

"Minagawa, ¿no puedes explicárselo sin darle detalles? Estoy seguro de que Nacchan no necesita los nombres exactos de las personas involucradas."

“Supongo, pero le dije que todavía hablo con la persona y que también me gusta su novio. A menos que lo aclare, Nacchan terminará sospechando de todos los hombres que me rodean..."

"Ya veo."

"Pero lo más importante es que no me gusta mentir y ocultarle cosas. Él es diferente a todas las demás personas con las que salí antes, y quiero tener una conversación adecuada con él y hacerle saber que no tiene nada de qué preocuparse— Senpai, por favor, nunca más te pediré nada, pero por favor dame tu permiso para explicárselo! ¡Nacchan nunca le diría una palabra a nadie!"

"No."

La respuesta de Kei fue seca y al grano pese a las súplicas de Tatsuki.

“¿Qué diablos me importan tus problemas? No tiene nada que ver conmigo."

"No lo digas así", le advirtió Ushio, pero Kei respondió sin cooperar.

"¿Qué otra forma hay de decirlo?"

"¿No te ha ayudado Minagawa muchas veces a pesar de que no tienes nada que ver con él?"

"¿Qué ayuda? E incluso si hubiera, ¡no tiene nada que ver con lo que estamos hablando en este momento!"

"En serio, tu—"

Ushio parecía haber querido decir más, pero se interrumpió a sí mismo abruptamente. Se cruzó de brazos y exhaló un profundo suspiro.

“¿Qué pasa si excluir a Nacchan de esta manera solo agrava sus sospechas y las cosas se ponen feas entre él y Minagawa? Podría contárselo a Nacchan sin pensar en las consecuencias de todos modos."

"¿¡Qué!? ¡Por favor, no digas algo tan desafortunado! "

"Entonces debería matarlo ahora."

“Observa la realidad. Que te expongas o no depende de la generosidad de Minagawa. No puedes simplemente ir e ignorar las cartas que tiene en mano."

Ushio descruzó los brazos y juntó las manos como si estuviera aplastando algo invisible.

"Tengo una propuesta. ¿Qué tal si intentamos dejar las cosas en manos de Ebisu-sama?"

"¿Qué quieres decir?"

"Si consigues el primer lugar en la carrera del Hombre Afortunado mañana, él tendrá que concederte tu deseo, pero no obtendrás nada por nada menos que eso... Es una ventaja abrumadora para ti, ¿no es así, Kunieda-san?"

"¡Sí! ¡Aceptaré los términos!" Tatsuki levantó la mano para mostrar su acuerdo, pero Kei se quedó en silencio con una mirada de descontento y vacilación.

“Tú fuiste quien dijo que Minagawa nunca se llevará el título número 1 de Hombre Afortunado. ¿Sigues preocupado a pesar de las condiciones?"

Con la insistencia de Ushio, Kei respondió a regañadientes, "No me pidas que cambie los términos después. Y si no obtienes el primer lugar, ¡nunca más me volverás a hablar de esto! ¡¡Si te queda claro, entonces lárgate!!"

De alguna manera, los eventos se habían desarrollado en una dirección inesperada, pero gracias a Ushio, todavía le quedaba una oportunidad. Tatsuki bajó al primer piso preguntándose si debería comer en el restaurante japonés-chino-occidental de allí cuando alguien le dio una palmadita el hombro por detrás.

"Oh, hey, Tsuzuki-san."

"¿Ibas a comer?"

"Sí. ¿Cómo está Kunieda-san?"

"Furioso en la habitación."

"Lo siento, todo es culpa mía. Pero gracias por intervenir."

"No es nada."

También había un lugar caro de teppanyaki4, pero decidieron comprar algo rápido y fueron a la cafetería a pedir curry.

"Quería decirle que no había necesidad de esa actitud cuando estabas siendo respetuoso y le preguntabas directamente, pero si intentas usar la lógica con él de esa manera, se cierra de golpe y no baja del burro. Por eso cambié mi enfoque la forma en que lo hice. No creo que lo expongas sin su permiso."

"Ya veo, ¡eres sin duda una justicia amable e imparcial!"

"No soy yo quien te está juzgando. Los dioses lo están."

Llegaron sus pedidos, curry de verduras para Ushio y curry de ternera para Tatsuki, y comieron juntos en silencio durante un rato. Cuando sus platos estuvieron limpios, Ushio murmuró, "Creo que probablemente esté asustado."

"¿Eh? ¿Asustado de qué?"

“De Nacchan. Nacchan parece observarlo muy de cerca. Se da cuenta de que solo bebe agua a temperatura ambiente en el trabajo, o que trabaja muy, muy duro para hacer las cosas a pesar de su comportamiento tranquilo e impasible. Nacchan no lo hace con segundas intenciones o por curiosidad, simplemente trabaja duro en su trabajo para adaptarse a Kunieda-san como presentador. Pero para Kunieda-san, se siente como si estuviera invadiendo quién es por dentro, y esa es la fuente de su miedo."

"Hmmm, ¿entonces odia a Nacchan?"

"Yo no diría eso. No puede odiar a las personas que trabajan duro en sus trabajos, pero eso también puede ser parte de su miedo."

"Ohhh, ya veo. Cede con bastante facilidad si se la clavas lo suficiente."

"Oye, no quiero escuchar eso de ti."

"Lo siento."

Llegaron frente a sus habitaciones para disolverse cuando Ushio habló.

"Oye, si no obtienes el primer lugar mañana..."

"Estoy bien con eso", dijo Tatsuki, interrumpiéndolo. "Ibas a decir que encontrarás otra oportunidad para persuadirlo, ¿verdad? Gracias, te lo agradezco, pero no es necesario. Una promesa es una promesa. Quiero conseguir el primer lugar para mí, y si lo hago, todo estará bien. No pensaré en soluciones provisionales si meto la pata."

"Ya veo." Ushio sonrió. "Eres muy guay, presentador Minagawa."

"¿Hizo que tu corazón diera un vuelco?"

"Lo hizo, lo hizo."

"Yay~"

Mientras bromeaban, algo golpeó la puerta de la habitación de Ushio con un estruendo desde el interior.

"Senpai es como un poltergeist, heh~"

"Estoy bastante seguro de que también escuchó eso."

✽✽✽

“Son apenas pasadas las nueve de la noche. Estamos en el estacionamiento de un templo cerca del Santuario Nishinomiya. Por favor, echad un vistazo a la fila de personas que esperan participar en la lotería para puesto en la línea de salida en la carrera del Hombre Afortunado. El presentador Minagawa se ha unido a la fila hace un momento. Solo las primeras 1.500 personas pueden recibir un boleto oficial para participar en la lotería, pero si lo estimamos a simple vista, ya parece haber más de mil personas esperando bajo este cielo invernal. ¿Podrá Minagawa-san asegurar su boleto oficial para participar?”

Se les dijo que no filmaran a los participantes de cerca antes de la carrera, por lo que filmaron más lejos con la fila de personas de fondo. En cualquier caso, era realmente un espectáculo extraño ver a hordas de hombres en ropa de correr esperando afuera en medio del invierno a estas horas de la noche. También se podían entrever uniformes de béisbol y de atletismo entre ellos, abrigos happi5 e incluso algunas chicas aquí y allá. Hay todo tipo de gente extraña por ahí, pensó Shin, sintiendo una sensación similar a las filas de gente esperando fuera de las tiendas Apple. A las diez de la noche, la línea comenzó a moverse lentamente. Esperaron a que Tatsuki les enviara un LINE y se prepararon para filmar de nuevo.

“Ahora son las once de la noche. Acabamos de recibir noticias de Minagawa-san, y está registrado como el participante número 1351. Ese es un margen bastante al borde del límite. Tras su registro, los oficiales también revisaron sus zapatos. Aparentemente, se ha rechazado a la gente por usar cualquier cosa además de zapatillas para correr. También firmó un formulario de consentimiento de participación. Recibimos una copia del formulario del Santuario, que detalla una lista de precauciones para los participantes. Estos esperarán aquí hasta la medianoche cuando se llevará a cabo la lotería. A nadie se le permite salir de la fila, y eso, por supuesto, incluye a Minagawa-san.”

Y luego, llegó la medianoche. Empezaron a sacar números en el inicio de la fila. Había tres bloques de puestos de salida. En la parte delantera de la Puerta Roja estaba el Bloque A, limitado a 108 corredores; detrás de este había el Bloque B, limitado a 150 corredores, y todos los demás eran asignados al Bloque C, al fondo, emparedados entre las aceras. Si un corredor quisiera posicionarse en el Top 3, necesitaría obtener, por lo menos, el número más bajo posible en el Bloque A. Asimismo, la lotería se llevaba a cabo en el orden de sus números de registro y existía una alta probabilidad de que para el momento fuera el turno de Tatsuki para sacar lotería, no quedaran buenos puestos.

Todavía quedaba tiempo antes del turno de Tatsuki, por lo que regresaron al minibús estacionado cerca. Shin revisó los planes para la transmisión en directo una vez más y esperó aproximadamente una hora hasta que recibió un mensaje de Tatsuki que decía, 〘 Obtuve mi número de lotería. 〙

"Parece que ha terminado."

"Oh, ¿cómo le fue?"

"No ha dicho nada todavía."

"Me pregunto si significa que es un resultado muy bueno o muy malo."

Regresaron a su área de encuentro mientras Shin se preparaba para animar a Tatsuki si resultaba ser un mal puesto de salida, cuando vio a Tatsuki agitando sus manos emocionado hacia ellos. Sostenía un palillo de madera en la mano y la punta estaba pintada de rojo. Era la marca para el Bloque A.

"¡Lo conseguí!"

Tatsuki sacó con orgullo el palillo que tenía escrito el número 13.

"...Eso es bastante afortunado, pero ¿no tienes un mal presentimiento sobre eso?"

"¿Qué? Ni hablar~ ¡Es una señal de cosas buenas que están por venir!"

Shin quería filmarlo ahora mismo, pero los oficiales estaban convocando a los participantes para explicar las precauciones y cerrar los puestos de salida para la carrera. Tatsuki solo regresó después de aproximadamente dos horas y media más tarde.

"¡Hey, estoy en la primera fila! ¡Vaya, que suerte tengo! Solo puedo pensar que Ebessan realmente quiere que lo abrace.”6

"Recibirás el castigo divino si sigues diciendo estas cosas, así que déjalo..."

Por lo visto, los puestos de salida se dividían en filas de doce corredores cada una, pero había personas que querían desplazarse a la segunda fila, por lo que Tatsuki pudo subir de puesto.

"Entonces, ¿no sería mejor quedarse en la segunda fila?" Preguntó Ushio.

"¿Te refieres a la estrategia en la que es mejor comenzar desde el centro de la segunda fila que desde el final de la primera? Sí, creo que probablemente sea la decisión más inteligente."

La pesada Puerta Roja se abriría desde el centro. Probablemente habría un retraso importante a cualquier lado antes de que el resto de corredores pudieran empezar a correr. Sin embargo, Tatsuki dijo, "Pero está bien", y no se preocupó por eso.

"Ya que dejo todo en manos de un dios, tomaré lo que me den."

Shin se preguntó si esta absoluta confianza suya era algo en lo que se podía confiar o no.

"A continuación se supone que debemos reunirnos en la Puerta Roja a las cuatro."

"¿Dos horas antes de la hora de inicio?"

“Sí, se supone que el Sacerdote Principal debe dar sus felicitaciones, cada bloque tiene que calentar y hay oraciones por la seguridad de los corredores. Así que despertadme diez minutos antes, ¿vale? Buenas noches~"

Tatsuki se durmió de inmediato y no se movió hasta que llegó el momento de despertarse. Era solo natural; había estado en pleno funcionamiento desde ayer por la mañana sin dormir mucho. Ojalá pudiera dejarlo dormir más, pensó Shin, sintiéndose mal mientras sacudía el hombro de Tatsuki. Tal vez Tatsuki se había preparado completamente para la batalla mientras estaba inconsciente porque estaba sorprendentemente despierto cuando se despertó.

“¡Buenos días~ Minagawa Tatsuki, partiendo! ¡Buena suerte a todos con la transmisión!"

Shin salió con Tatsuki ante los aplausos del equipo. Estaba oscuro como la noche y Shin sintió que hacía aún más frío. Según el pronóstico meteorológico de anoche, aunque estaban lejos de las montañas, existía la posibilidad de que nevara.

"¿Llevas calentadores de manos contigo?" Preguntó Shin.

“Me pegué algunos antes de dormir. En mi estómago y en la parte superior de mis pies."

"¿Y de los antiadherentes?"

"No quiero que se me atoren si los llevo, así que estoy bien. Además, tengo guantes y con eso es suficiente. Oh, ¿puedes agarrar mi teléfono?"

"Vale."

Tatsuki estaba desafiando esta carrera con su cuerpo, y Shin no lo vería hasta después de que la carrera terminara. La próxima vez que hablarían sería después de que se publicaran los resultados. ¿Qué tipo de despedida debería decirle? Mientras Shin dudaba, Tatsuki llamó su nombre.

"Nacchan."

"¿Mmm?"

"Me esforzaré al máximo hoy. Obtendré el primer lugar cueste lo que cueste."

Shin negó lentamente con la cabeza. “…No tienes que esforzarte tanto. De hecho, ni lo intentes."

“¿Queee? ¿Eso es lo que tienes que decir~?” Tatsuki hizo un puchero triste mientras se alejaba trotando.

Cuando Shin ya no podía verlo, Ushio, que estaba observando desde el lado del minibús, preguntó, "¿No le vas a decir que haga lo mejor que pueda?"

"No. Parecía estar en buenas condiciones, así que dije lo contrario."

Al ver la transmisión desde el piso, había momentos en los que Shin pensaba, Hoy está en racha. En esos días, las palabras salían de su lengua y resonaban poderosamente en el aire, y los iris que Shin amaba brillaban más que el foco. Pero hoy, Tatsuki estaría haciendo mucho más que hablar.

“Como director, es probablemente mi trabajo darle ánimos, pero si se emociona demasiado y se lastima en el proceso, entonces sería horrible… Soy responsable de que todos terminen el rodaje sanos y salvos, y no puedo decirle, ‘Hazlo lo mejor que puedas’ como está ahora."

Shin había visto un cantidad importante de transmisiones de años anteriores como referencia para su cobertura en directo, y sintió plenamente la sensación de velocidad y peligro que podría ocurrir con un solo paso en falso. Y para complicar las cosas, Tatsuki disfrutaba de esa oleada de tensión y apremio. Sin embargo, había absolutamente cero tolerancia el lastimar a un presentador por un reportaje. No importa cuán buena sea la toma, no importa cuán dramático sea el reportaje, este sería un fracaso. Shin conocía muy bien la inclemencia y el precio que se tendría que pagar. Probablemente por eso Shitara lo había elegido para manejar esta responsabilidad.

"Si va a sobrestimularse por la emoción y acaba lastimado, entonces no me importa si llega el último o si no hay metraje usable. Solo quiero que regrese sano y salvo."

"Sí, tienes razón. Lo siento, dije algo bastante desconsiderado."

"Está bien."

“Pero deberíamos esforzarnos al máximo, ¿eh? —¿Verdad, Kunieda-san?"

"Sí, cierto."

Kei asintió. No se había quejado ni una sola vez de las largas esperas o del frío helado. Cuando estaba frente a las cámaras y cuando no, no había diferencia que Shin pudiera discernir en Kei, y eso lo preocupó. El comportamiento de Kunieda Kei continuó sin pausa, manteniendo un diálogo simple y calmado. Incluso después de haber pasado más tiempo juntos de lo normal así, Shin no pudo ver ni el más mínimo error. En privado, la primera persona de su lista a la que le diría, 'No tienes que esforzarte tanto', era Kei.

Pero estaba seguro de que para Kei este no era asunto suyo.

 

Notas

  • 1 Kitarou se refiere a GeGeGe no Kitarou debido a la similitud con el cabello de Shin. Aquí una imagen.
  • 2 Naruohama está muy cerca de Koshien, donde se hospedan.
  • 3 Esto se refiere a una broma del comediante Savanna Yagi, que se tira al suelo y grita: "Brasileños, ¿podéis oírme?" porque Brasil está en el lado opuesto de la Tierra para Japón.
  • 4 La palabra teppanyaki, se compone de teppan que significa asado o cocido y yaki que significa parrilla o plancha, así que, etimológicamente viene a significar “cocinado o asado en una plancha”. En Japón, el término se puede usar también para denominar a algunos platos cocinados a la plancha como yakisoba (tallarines fritos) o monjayaki (una masa de varios ingredientes con la textura del queso fundido).
  • 5 Un happi es una vestimenta tradicional japonesa, parecida a un abrigo.
  • 6 La condición para ganar la carrera del Hombre Afortunado es atrapar o ser atrapado por uno de los tres sacerdotes en la línea de meta.

 

Te podría gustar:

Comentarios

Mostrar comentarios