Guardar

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 15

Volumen 2 de Yes ka No ka Bangai-hen -Koitagaki to Kousai

Lista de capitulos

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 15

01

Traducción Inglés-Español: Nina
Traducción Japonés-Inglés: DayDrop


 

Rivales de Amor e Iris (2)

Al día siguiente, poco después del mediodía, el productor Shitara entró en la sala del staff. Detrás de él estaba Megumi Kotarou, cuya foto Shin había visto ayer. Estaba vestido con tejanos y una camiseta –debió haber venido esperando que lo pusieran a trabajar. Incluso sin corbata, no cambiaba la dura impresión que daba.

"Es un empleado nuevo en la cadena y estará formándose aquí en The News... Parece que ya se enteraron, supongo."

“Me enteré ayer por casualidad. Él es Megumi-kun, ¿verdad?"

"Como corre de rápido la voz por aquí." Shitara sonrió con ironía. “Nawada, me gustaría pedirte que asumas una responsabilidad adicional. ¿Podrías cuidar de Megumi y hacerte cargo de su formación?"

"¿Eh?"

“El objetivo es terminar su formación a finales del próximo mes. No sé si se quedará con nosotros después de eso, pero podemos comenzar con él como AD de estudio primero y pasarlo a través de los diferentes roles."

"¿Me lo está preguntando, señor?"

Fue una solicitud tan inesperada que Shin no pudo evitar pedirle a Shitara que lo repitiera.

“Normalmente, un empleado de la cadena se encargaría de la formación, pero ahora mismo no hay nadie aquí que tenga una edad cercana a él. Todavía es demasiado pronto para ponerlo en la mesa de noticias o como director del programa, y creo que eres más que adecuado para el trabajo. ¿Lo harás?"

"Sí, señor, um, por supuesto."

"Gracias. Entonces eso lo resuelve. Megumi, eres el subordinado de Nawada-kun a partir de hoy. Asegúrate de escuchar todas sus órdenes."

Shitara sabía muy bien que Shin anteriormente era un devoto "subordinado" de un productor talentoso pero increíblemente controvertido, y tenía que hacer una broma tan exasperante. Kotarou frunció el ceño con claras dudas escritas en su rostro.

“Por favor, deténgase, señor. Mira, te está tomando en serio."

Kotarou negó con la cabeza ante la objeción de Shin y respondió, "No, solo estaba sorprendido. Los otros miembros del staff habían mencionado que  'Nacchan' sería bueno para el trabajo, así que esperaba que una mujer fuera mi supervisora."

"Oh, lo siento por decepcionarte. Shitara-san, parece que ya hemos perdido su entusiasmo por el trabajo."

"Sí, pero recuerda, prohibimos las relaciones románticas entre los miembros que trabajan en el programa~"

Como alguien que actualmente está en un nuevo romance con un presentador de dicho programa, las palabras hicieron que Shin sintiera un escalofrío repentino, pero lo más probable es que Shitara solo estuviera bromeando (al menos debería estarlo).

Sin embargo, Kotarou hizo una mueca seria cuando lo negó y dijo, “No tengo intenciones de nada de eso. Vine aquí para aprender sobre el trabajo que haré y creo que no tiene nada que ver con el género de las personas con las que trabajo."

"Ah, vale."

Fue una reacción a la que Shin no supo cómo reaccionar. Shin no sabía si era un cabeza hueca o simplemente era honesto, pero parecía un buen tipo. Sin embargo, con una personalidad tan seria, esta línea de trabajo podría ser estresante para él.

"Está bien, entonces te dejo a ti".

Shitara le dio a Shin una palmadita en el hombro y se fue. Kotarou no buscó un apretón de manos como lo haría un estadounidense, inclinó la cabeza con mucho respeto y dijo, "Estoy deseando trabajar usted". Shin estaba un poco desconcertado por este trato. No tenía experiencia en entrenar a nadie por debajo de él en estatus. Tenía colegas jóvenes debajo de él en la compañía de producción, pero no tenían muchas oportunidades de trabajar juntos en el mismo programa, por lo que sus relaciones con ellos eran bastante superficiales.

"Umm... ¿Tienes alguna experiencia trabajando en la industria de la comunicación? ¿Incluso a tiempo parcial o algo así?"

"No tengo ninguna experiencia."

"Bueno."

Fue hace solo cinco o seis años cuando Shin era un novato y no sabía nada sobre la industria. Incluso ahora, todavía estaba aprendiendo y necesitaba supervisión, y no tenía idea de por dónde empezar o qué hacer con este nuevo aprendiz frente a él.

“En primer lugar, no tienes que usar un lenguaje cortés conmigo. De todos modos, tenemos la misma edad."

"¿Q-Qué?"

Esta vez Shin entendió sin preguntar qué lo había sorprendido. Sobre todo porque Tatsuki había pensado que Shin era un estudiante que trabajaba a tiempo parcial la primera vez que se conocieron.

"...Oh, no, no podría. No sería apropiado. Después de todo, soy un aprendiz asignado para aprender de usted."

"Bueno, no te forzaré si no quieres. Oh, cierto, ¿ya almorzaste?”

"No, aún no."

"Está bien, vamos a comer entonces."

Shin invitó al resto del staff que estaba alrededor a ir con ellos a almorzar y todos se dirigieron a la cafetería. La conversación, por supuesto, se centró en Kotarou.

"¿Qué? ¿Realmente cambiaste de carrera para empezar de cero? Eso requiere muchas agallas~"

"¿Te cansaste de vivir en los Estados Unidos?"

"No, es muy agradable vivir allí, y llevé una vida plena."

"Entonces, ¿por qué viniste aquí para empezar de nuevo?"

"Supongo que tengo una meta que quiero lograr."

Kotarou sostenía sus palillos de una forma pulcra y hermosa mientras comía el almuerzo especial diario que había elegido. Una vez que empezaron a hablar, su rostro y su voz no eran tan bruscos como Shin había pensado al principio. Sorprendentemente, era muy accesible.

"¿Una meta?"

"Quizás debería llamarlo más una aspiración."

La mesa dejó escapar un "Whoa" ante una palabra tan ambiciosa.

"¿Cuál? ¿Cuál?"

"¿No me digas que eres un asesino enviado por intereses extranjeros que quieren apoderarse de Asahi TV?"

Sin embargo, Kotarou no respondió la pregunta. “Nacchan,” pronunció de repente de la nada.

“–Es un apodo, ¿correcto? Tu nombre es Nawada, por lo que Nacchan."

"Sí, así es."

"¿Te pusiste tú mismo el apodo?"

"¿Quién haría eso?"

Alguien intervino, "Oye, tú también te lo llamas~"

"Sí, sí, cuando te presentas dices, 'Soy Nacchan, también conocido como Nawada Shin'."

“¡No hago eso! ¿¡Y por qué me pones el apodo como mi nombre real!?"

"Oh, hablando del diablo, aquí viene el que le puso el apodo~"

Shin miró hacia la entrada de la cafetería y vio a Tatsuki entrando. Tatsuki notó a Shin y se dirigió sin siquiera tomar una bandeja, pero por alguna razón, su mirada se desvió gradualmente de Shin a alguien a su lado.

"¿Eh?" Tatsuki miró a Kotarou y sus ojos se agrandaron. “¡Vaya, oye, Kota! ¡Ha sido una eternidad! ¿No me digas que eres el nuevo empleado aquí?"

En contraste a la reacción de Tatsuki, Kotarou entrecerró el rabillo de los ojos y respondió, "No me hables como si fuéramos amigos."

✽✽✽

… ¿Eh? ¿Qué acaba de decir?

El estado de ánimo alrededor de la mesa se empañó con incomodidad y sorpresa, pero Tatsuki, el objetivo del comentario severo, lo revivió con un brillo.

“Aww, nunca cambias, ¿verdad~? Siempre eres tan seco~"

"Y tu siempre tienes esa estúpidamente fuerte voz tuya."

"He estado en la empresa por mucho más tiempo que tú, así que cuida tu lenguaje conmigo ~"

"Cállate."

Tatsuki estaba alegre como de costumbre, pero el rostro y la voz de Kotarou eran mordaces y peligrosos. Había un abismo demasiado grande entre sus actitudes para que esto fuera solo una broma regular. Era francamente incómodo.

“¿Eh…? ¿Os conocéis...?" Shin preguntó nerviosamente, y Tatsuki respondió fácilmente.

“Fuimos a la misma escuela para primaria, secundaria y preparatoria."

"¿¡Qué!? ¡Así que sois amigos de la infancia!"

"Hmm, no realmente. Vivíamos a polos opuestos del distrito escolar, por lo que nuestras casas estaban bastante lejos."

"Es increíble que os hagáis encontrado así."

“De todos modos, Kota, ¿pensé que habías encontrado un trabajo en los Estados Unidos? ¿La cagaste allí? ¿No me digas que te deportaron?"

"¡Por supuesto que no!"

"Bueno, tenemos un montón de cosas de qué charlar para ponernos al día, pero guardémoslas para más tarde. Hoy tengo que almorzar con el jefe de sección de mi departamento."

Kotarou gritó mientras Tatsuki dejaba su mesa, "¡No tengo nada de lo qué hablar contigo!" Era como si fuera una persona completamente distinta a la de hace unos momentos.

"Um, Megumi-kun, ¿pasó algo entre tú y Tatsuki?"

"Es una larga historia."

"¿Cómo?"

"No podría resumirlo en una sola frase, así que solo diré que hay una larga historia entre nosotros."

"Pero no parecía afectarle nada de eso."

"Eso es por el tipo de persona que es."

Había una persuasión tácita en su comentario. Era cierto, Tatsuki era ese tipo de chico. Tan generoso como podía ser con otras personas, también podía ser ajeno a las cosas que les había hecho, o tal vez simplemente había pensado, Lo que sea, no hay para tanto– era muy posible que algo así hubiera sucedido entre los dos. Todos eran adultos aquí, y se abstuvieron de profundizar demasiado en la desavenencia que (potencialmente) había entre Tatsuki y el nuevo chico que acababan de conocer. El almuerzo terminó en paz, y mientras Shin continuaba su día mostrando a Kotarou diferentes partes de su trabajo –como dónde estaba almacenado el equipo y en qué escritorios colocar los periódicos– y corriendo con su propio trabajo, la transmisión de las diez de la noche llegó y se fue en un abrir y cerrar de ojos.

"¡Buen trabajo a todos!"

"¡Hagamos otro gran programa mañana!"

Estoy agotado, así fue como Shin realmente se sintió después. Lo desgastaba tener a alguien detrás de él sin dejar de observar cada una de sus acciones. No era culpa de Kotarou, por supuesto, y había trabajado duro, lo que Shin agradeció. Kotarou repentinamente había sido arrojado al campo de batalla de una producción de televisión; era natural que se alejara de la acción en su primer día, pero no dudó en lo que respecta a su falta de experiencia, en el buen sentido, e hincó los dientes en el trabajo e hizo muchas preguntas. Probablemente era una habilidad que había adquirido de su experiencia como adulto trabajador.

Pero por otro lado, Shin no tenía confianza en sí mismo en este momento para avanzar y decirle a Kotarou que siguiera su ejemplo.

¿Qué hago si me copia pero solo hace que sirve para nada?

Shin inmediatamente se preocupó por los resultados finales del período de formación. La presión que venía con el entrenamiento y la enseñanza de otras personas era un tipo de prueba diferente al agotador trabajo de la parte más baja de la empresa.

Sin embargo, cada vez que Shin sentía que sus pensamientos se volvían negativos, era cuando necesitaba dedicarse a su trabajo. Incluso si no pudiera convertirse en el maestro perfecto, Shin solo podría hacer su mejor esfuerzo en la tarea que se le asignó. Estaba seguro de que era lo que Shitara esperaba de él. Shin llevó su ordenador portátil a una sala vacía y comenzó a escribir un manual para el trabajo de AD. Toda la información necesaria se escribiría en el cronograma y resumen de producción, pero podrían ser difíciles de comprender sin experiencia. Shin recordó los puntos que alguna vez le parecieron confusos o difíciles de entender y escribió los pequeños detalles sobre el horario a partir de los preparativos de la transmisión, las operaciones necesarias y las cosas importantes que se deben y no se deben hacer dentro del estudio durante una transmisión.

Añadió notas y comentarios cuando era posible y ordenó el documento con los puntos más importantes primero. En realidad, le pareció muy divertido armar el manual, y Shin también aprendió mucho durante el proceso. Antes de darse cuenta, Shin se había acostumbrado al trabajo aquí, y manejaba todo sin pensar demasiado en ello. Ahora podía volver a mirar la secuencia de operaciones desde una perspectiva objetiva y encontrar mejoras que pudieran hacer el proceso más fluido. La enseñanza era esencialmente una forma de aprendizaje.

Eran las tres de la mañana cuando Shin terminó su manual hecho a mano. Aunque ahora estaba exhausto hasta los huesos, también se sintió realizado. Cuando regresó a la sala del staff, por alguna razón, Kotarou todavía estaba allí.

"Gracias por tu ayuda y enseñanzas de hoy."

"¿Qué haces aquí tan tarde?"

Eran alrededor de las once y media cuando Shin le dijo a Kotarou que podía irse a casa después de que hubieran terminado su reunión de revisión y hubieran limpiado el estudio.

"Un editor de video estaba trabajando en algunas imágenes, y amablemente me dejó verlo hacer su trabajo", respondió Kotarou. "No pude captar los conceptos con solo leerlo en casa."

"Sí, el puesto de edición se enseña mejor con la experiencia. ¿Qué editor de video viste?"

"Shimada-san."

“Oh, Shimada-san. No es demasiado amistoso, pero es un buen tipo. Solía pegármele como pegamento, acechándolo y pidiéndole que me enseñara esto y aquello. Debe estar muy harto de mí."

"Cuando le dije que Nawada-san me estaba formando, me dijo que estaba en buenas manos", informó Kotarou con una sonrisa.

“¿Eh? ¿Por qué?"

"Dijo que eras honesto y trabajador y que no podía equivocarme si te seguía."

El editor de video era bastante chapado a la antigua y Shin no recordaba que el tipo lo felicitara en su cara. Probablemente no lo estaba diciendo por halago. Shin estaba increíblemente feliz al escuchar los cumplidos, pero dijo, "Está exagerando", mientras fingía estar tranquilo frente al nuevo aprendiz.

"De todos modos, me alegra que estés ansioso por aprender, pero lo que es más importante, debes irte a casa y descansar un poco."

"¿No se aplica eso a ti también, Nawada-san?"

“Me tomo mis descansos cuando puedo, pero acabas de llegar, así que todavía no entiendes el ritmo de aquí. Oh, pero me alegro de verte. Toma, te daré esto."

Shin extendió el manual que acababa de completar e imprimir y Kotarou reaccionó sorprendido.

"¿Eh?"

"No es necesario que recuerdes todo de inmediato. Veamos, me gustaría que entendieras las ubicaciones comerciales, los diferentes segmentos y los arreglos para el cambio de plató lo antes posible. Quitar y colocar las mesas y las sillas puede ser bastante complicado en verdad."

"Um."

“También debería enviarte el archivo. Déjame saber tu dirección de correo electrónico o ID de LINE."

"Nawada-san."

"¿Sí?"

"¿Te tomaste el tiempo para hacer esto solo para mí?"

"No es para tanto. Pensé que sería útil si lo tuvieras."

"Muchas gracias."

Kotarou inclinó la cabeza con sinceridad y Shin le hizo un gesto con las manos para restar importancia a sus acciones.

"No te preocupes por eso. De todos modos, es mi trabajo y será de mucha ayuda si puedes aprenderlo todo y empezar a contribuir."

"Haré mi mejor esfuerzo."

"Está bien, está bien, gracias."

"¿Cuáles son tus planes después de esto, Nawada-san?"

"Voy a tomar una siesta aquí hasta que empiecen a circular los primeros trenes". Shin señaló el sofá cercano.

"¿No pedirás una sala para la siesta?"

"Es una molestia solicitar una, y de todos modos solo sería para dos horas."

"Entonces, ¿podría también tomar una siesta aquí contigo?"

"¿Eh?"

Bueno, era un sofá bastante grande con dos secciones en forma de L, así que había espacio para dos. No era tan malo para Shin, que era bastante pequeño, pero probablemente sería estrecho para un hombre más alto dormir allí.

"No hay ninguna necesidad de preocuparse por mí. Deberías ir a las salas de siesta."

"Estoy bien aquí", insistió Kotarou.

Como parecía que no quería escuchar Shin lo aceptó medio exasperado y dijo, "Está bien, haz lo que quieras". Se dirigió a su casillero y sacó una manta de tamaño medio y un anorak. Shin le entregó la manta a Kotarou y le dijo, "Puedes tomarla prestada."

“¿Eh? Pero…"

"Me pondré esto para dormir. No tienes nada para pasar la noche, ¿verdad? Bueno, tampoco es como si tuviera todo aquí."

Kotarou agradeció a Shin correctamente de nuevo. "Muchas gracias."

Se acostaron con los pies apuntados el uno al otro. Shin gritó, “Buenas noches”, y recordó el incidente del almuerzo.

"–Oh. Es verdad. Lo siento Megumi, pero, um..."

"¿Qué pasa?"

"No tienes que incorporarte, solo acuéstate y escucha. Creo que me seguirás en un encargo exterior el jueves. Es un rodaje simple, solo yo, tú y el director de campo del lado de producción."

"Entendido."

“¿Sabes qué son las entrevistas callejeras? Entrevistamos a gente normal en la calle. El reportero será Minagawa."

"…Entendido."

Shin se preguntó si solo fue su imaginación que le pareció escuchar una ligera inquietud en la voz de Kotarou.

"Entiendo. ¿Hay algún preparativo que deba hacer de antemano?"

"Te contaré sobre la configuración del equipo más adelante. Solo quiero advertirte, solo para estar seguro, pero no traigas problemas personales contigo en el trabajo."

Por lo que Shin había visto en la transmisión de hoy, no parecía que Kotarou fuera a sabotear a Tatsuki de ninguna manera solo porque lo odiaba, pero Shin quería asegurarse de que Kotarou tuviera claro este punto.

"Esa nunca fue mi intención."

"Bien. De acuerdo, buenas noches de verdad esta vez."

"Buenas noches."

Shin se bajó la capucha del anorak sobre los ojos en lugar de una máscara para dormir y cerró los ojos para dormir. Shin estaba acostumbrado a dormir aquí en el sofá y se durmió de inmediato, pero no sabía cómo le iría a Kotarou. Cuando Shin se despertó con su alarma, el otro lado del sofá ya estaba vacío y la manta que había prestado estaba colocada encima de él.

✽✽✽

“Nawada-san, terminé todos los preparativos. ¿Puedes echar un vistazo a mi trabajo?"

"Por supuesto. ¿Qué número es el PinMic?”

"Número 2."

"Oh, espera, ese crepitaba un poco cuando lo usé en nuestro último encargo. Usemos uno diferente."

"Entendido. ¿Qué tal este?"

"Sí, hagamos la prueba de sonido."

Shin colocó el auricular inalámbrico para el micrófono de clavija en una oreja y fue a pasar el micrófono del tamaño de un dedo a Kotarou, pero Tatsuki se interpuso entre ellos.

"Oh, ya lo hago yo, lo hago yo~"

"¿¡Por qué!? ¡Aléjate de nosotros!"

El interruptor de la ira de Kotarou se activó en un instante. Si fuera un perro, estaría ladrando y aullando, pero la situación entre ellos nunca se puso tan seria como para que mostrara sus colmillos y gruñera. Se conocían desde hacía mucho tiempo y a Tatsuki no parecía importarle la actitud de Kotarou. Al cuarto día de trabajar juntos, prácticamente todos dejaron de prestarles atención.

"Estáis haciendo la prueba del micrófono, ¿verdad? Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es hablar por el micrófono desde la distancia?"

“¡Ah, oye! ¡Maldita sea, bastardo!"

Tatsuki salió corriendo con el micrófono hasta que estuvo a unos tres metros de distancia. Era una prueba simple y no importaba quién lo hiciera, así que Shin encendió el micrófono y dijo, "Adelante".

"Probando, probando."

"Uh, no tiene sentido si hablas a tu volumen normal. Baja la voz para hablar."

"Ah, vale."

“Estúpido”, se burló Kotarou, pero Tatsuki lo ignoró y sostuvo el micrófono frente a sus labios. Él susurró, "¿Hola?" y solo Shin, que estaba usando el auricular, podía escucharlo.

"Nacchan, ¿me escuchas?"

Shin asintió y levantó una mano para dar la señal de que estaba bien, pero Tatsuki continuó susurrando en el micrófono. Era la voz baja y seductora que solo usaba cuando estaban solos.

"... Nacchan, quiero besarte."

Aunque Shin sabía que el sonido no era lo suficientemente fuerte para que otros lo escucharan, no pudo evitar tapar el auricular. Aunque nadie se enterara, ¿cómo podría Tatsuki decir algo así mientras todos estaban trabajando?

"Nacchan, quiero restregarme contigo de una manera~ Nacchan, te amo."

"...¡¡Tonto!!"

Shin no estaba pensando cuando levantó la voz por error, y la gente a su alrededor volvió los ojos para mirarlo. Shin se puso rojo de vergüenza, se acercó a Tatsuki y le quitó el micrófono de la mano.

"Oye, siempre dices que debemos tratar los micrófonos con cuidado."

“¡Cierra el pico! ¡Realmente solo haces cosas estúpidas!"

"¿Qué? Pero estoy intentando ayudarte con todas mis fuerzas~"

Tatsuki sonrió felizmente mientras sus ojos brillaban con vida, encantado por el éxito de su broma. La luz de esos iris, cada vez que Shin los miraba, siempre sentía que lo succionarían, una luz tan brillante y fuerte que sentía que podía transformarse debajo de ella como una chica mágica con superpoderes. Shin quería seguir mirándolos para siempre, pero su corazón trinaba cada vez que se detenían para parpadear también. Y, por supuesto, Shin quería besar a Tatsuki para siempre, todo el tiempo, si era posible.

“Hey, Tatsuki. No molestes a Nacchan mientras está haciendo su trabajo."

"No lo estoy haciendo~"

El director de campo había aparecido y Shin se apresuró a apartar la mirada.

“¿Han terminado todos los preparativos? ¿Deberíamos irnos entonces?"

"Sí señor."

“Oh, primero tengo que pasar por el departamento de presentadores. Te veré en el estacionamiento. B1, ¿verdad?"

Shin se dirigió a los ascensores con Kotarou, llevando bolsas de cámara en cada hombro.

"Nawada-san," dijo Kotarou en voz baja. "Parece que te llevas muy bien con Minagawa."

El pulso de Shin se había calmado con lo que había sucedido hace un rato, pero volvió a descontrolarse. Aunque pudo fingir estar tranquilo y eludir el comentario.

“Él se lleva bien con casi todo el mundo. Deberías saberlo mejor que yo."

"Sí, pero ¿cómo debería decirlo..."

Oye, ¿qué pasa con el silencio? Me está asustando.

"...Minagawa se ve más feliz de lo normal cuando está contigo, Nawada-san."

¿Eh? De verdad?

Pero Shin tuvo que frenar su felicidad para que no se mostrara en su rostro.

“Probablemente te lo estás imaginando. ¿Qué? ¿Me odiarás si me llevo bien con él?”

"No, eso nunca sucedería."

Shin solo hizo una broma para redirigir la conversación, pero Kotarou tomó sus palabras en serio y las refutó con vehemencia.

"Nunca me atrevería."

"Um, está bien…?"

Es un poco extraño dar las gracias aquí. Todavía no ha descubierto la distancia entre nosotros.

Pero el papel de Kotarou en la tarea de hoy era extremadamente importante, incluso esencial, así que Shin le dio una palmadita en el hombro y dijo, "Cuento contigo". El tema de hoy era preguntar a los turistas extranjeros cuáles creían que eran los pros y los contras de Japón. Kotarou era más necesario como intérprete que como AD. Además, sería necesario en la sala de edición para tomar decisiones sobre qué fragmentos de sonido conservar y qué subtítulos mostrar. Las habilidades que la gente había traído consigo podrían ser valiosas de formas inesperadas en esta industria.

Fueron a las áreas alrededor de Kaminarimon y Skytree para realizar las entrevistas en la calle, y en gran parte gracias a las habilidades en idiomas extranjeros de Kotarou, el rodaje fue extremadamente fluido.

"Estuviste realmente increíble, Kot~ Esa búsqueda tuya de entrenamiento de artes marciales seguro dio sus frutos~ No tenía ni idea de lo que estaban diciendo."

Kotarou miró a Tatsuki, quien estaba honestamente impresionado con él.

"¡No fue una misión de entrenamiento de artes marciales! De todos modos, eran todas las conversaciones que cualquier persona con un nivel de inglés de secundaria debería entender."

“Ah, yo tampoco entendí nada de eso", intervino Shin.

Kotarou respondió de inmediato, "Nawada-san, tú estás bien."

“¿Eh? ¿De verdad?"

"Hey~ No discrimines~"

"Cállate."

"En el caso de Minagawa, creo que es bastante impresionante que puedas llevar algo que se siente como una conversación, aunque no entendiste nada."

"Hace dos años, cuando tuve un encargo en los Estados Unidos, prácticamente me las arreglaba con solo decir 'Yes' y 'Okay'."

"Uh, tienen el mismo significado sin embargo."

¿Entonces no necesitas decir 'No'?

"Así que estás al nivel de un niño en edad preescolar."

Como de costumbre, parecía que Kotarou se había comido un insecto de sabor amargo cuando se trataba de Tatsuki, pero nunca causó problemas que interfirieran con su trabajo, tal vez porque Shin le había hablado de eso desde el principio. Regresaron a la cadena y la conversación se centró en Kotarou cuando Shin se quedó con el director de campo.

"Realmente está trabajando duro."

"Oh, sí, lo está. Él ya conoce todas las operaciones que ocurren en el estudio. Es probablemente porque es un tipo muy inteligente."

El manual que Shin había escrito para Kotarou tenía más de diez páginas de papel tamaño A41, pero ese mismo día después de la transmisión, Kotarou le había dado fielmente su retroacción. Shin esperaba no que no se hubiera quedado despierto toda la noche tratando de aprendérselo.

"Aparentemente, cuando la gente le dice el buen trabajo que ha hecho, él dice, 'Todo es porque Nawada-san es un buen maestro'."

"El sí que sabe cómo ascender en el mundo con toda esa experiencia laboral previa~"

Kotarou no tenía necesidad de halagar a Shin, por supuesto. Era un empleado de pleno derecho y Shin era un subcontratista. En unos cinco años, Shin tendría que recibir instrucciones de Kotarou. Por eso, aunque sabía que Kotarou realmente hablaba en serio, Shin estaba avergonzado y en su lugar hizo una broma al respecto.

"Cuando veo a Megumi, veo lo lento y estúpido que fui aprendiendo cosas."

"Así son todos los graduados nuevos."

"Incluso aunque eso lo explique, todavía lo creo. Pero gracias a todos los tropiezos que hice, ahora entiendo que las personas que vienen detrás de mí también pueden tropezar, y las sensaciones que pueden sentir cuando tropiezan... siento que finalmente puedo aceptar todos los fracasos que había hecho en el pasado. Y que estaba bien fallar."

"Lo entiendo. Hay muchas dificultades que solo se recompensan cuando ves a nuevos chicos unirse debajo de ti."

"Sí."

Si Shin hubiera recibido un aprendiz incluso un poco antes, probablemente lo habría odiado además de no tener confianza en sí mismo. Habría pensado, ¿por qué debería tener que ocuparse del entrenamiento de otras personas cuando todavía tenía tanto que aprender? Era raro tener la oportunidad de ver su propio progreso, pero si esto era una prueba de que sus horizontes se habían ampliado aunque fuera un poquito, entonces Shin estaba feliz.

"Nawada-san."

"Oh, estás aquí. Y aparece el discípulo número uno", comentó el director de campo.

"Soy su subordinado, aparentemente. Shitara-san lo hizo oficial."

El subordinado se acercó llevando documentos en una funda de plástico en una de sus manos.

“Esta es una lista de las personas que dieron las respuestas más interesantes en las entrevistas callejeras que acabamos de filmar. Incluí el inglés, una traducción al japonés, el código de tiempo aproximado y la duración del clip."

"¿Qué? ¿Ya? Qué rápido."

“Estaba pensando en transcribir todo, pero también necesito prepararme para la transmisión de esta noche, así que hice esto por ahora. Cuando termine la transmisión, trabajaré en ello correctamente."

No me va a superar en un abrir y cerrar de ojos, ¿verdad? Shin pensó en privado, sintiéndose incómodo. No con sus posiciones, sino con su habilidad. Obviamente, Kotarou no había experimentado lo suficiente del trabajo como para perfeccionarlo todo con solo lanzarse al trabajo, pero Shin no era un niño, y no dejaba que sus sentimientos se mostraran en su rostro, así que agradeció a Kotarou por su trabajo.

"Buen trabajo, has trabajado duro."

Shin le mostró el memorándum de Kotarou al director de campo y se reportó con él.

"Esto es suficiente para seleccionar las respuestas para el corte, ¿verdad?"

"Sí, estamos pensando en utilizar a unas cuatro personas para el clip. Es para una transmisión la semana que viene y tenemos mucho tiempo."

“Así que ahora no tienes que transcribirlo. Oh, cierto, el video. Puedes usarlo para practicar la edición si quieres. Hice una carpeta para ti, así que copia todo lo que hay allí."

"Entendido."

“No te esfuerces demasiado, ¿de acuerdo? Cuando tengas algo de tiempo libre, intenta editar algo y unirlo. Puedo verlo cuando quieras."

"¿De Verdad? Haré mi mejor esfuerzo."

Todo el rostro de Kotarou se iluminó. Era un hombre adulto, pero se veía tan inocente y dulce, y Shin se sintió mal por tener pensamientos tan mezquinos antes. Por lo menos, en este momento Shin era la referencia para todo el entrenamiento de Kotarou de aquí en adelante, y Kotarou creía en él. Eso significaba que Shin era quien tenía que trabajar aún más duro. Shin tenía un jefe al que había venerado e idolatrado tanto que solo lo siguió a ciegas, y al final, solo arrinconó a ese jefe. De vez en cuando, lo recordaría y los sentimientos amargos brotarían dentro de él, pero Shin probablemente tuvo un momento en el que comenzó y experimentó una emoción recién descubierta como lo hizo Kotarou justo ahora. Todo era su propia suposición, pero tal vez esta fuera una de las recompensas después de tener a alguien nuevo a quien cuidar.

"Sí, hazlo lo mejor que puedas."

Shin le dio a Kotarou una sonrisa, se dio a sí mismo una sonrisa, mientras lo animaba.

 

Notas

  • 1 Tamaño A4: 21,0 cm x 29,7 cm.

 

Te podría gustar:

Comentarios

Mostrar comentarios