Guardar

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 12

Capítulo 12: Shin siempre ha sido feliz trabajando en "GoGo", con el productor, Sakae, a quien ha a idolatrado; pero Tatsuki sigue acercándose...

Lista de capitulos

Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 12

01

Traducción Inglés-Español: Nina
Traducción Japonés-Inglés: DayDrop


 

Perfiles Laterales e Iris (12)

Perfecto, las cosas van muy bien, pensó Shin. Era su último programa. Los artistas llevaron todo a la grabación, a todo trapo, y el público del estudio rio y rio sin apenas una pausa. Los segmentos de video, los comentarios del estudio, la coordinación del personal –todo se ejecutó sin problemas, y era raro que pudieran disfrutar de la energía en el estudio. Habían grabado durante más de cuatro horas, pero los editores tenían tanto material asombroso con el que trabajar, que iba a ser difícil elegir qué incluir en el corte. Todo fue divertidísimo.

Shin prácticamente había usado todo su cuaderno de bocetos hoy, y escribió, 〖 Charla final 〗 en una página para mostrársela a los artistas. Esto terminaría el programa.

"¿Qué pensasteis del programa de hoy? Pasamos por 10 años de historia de Go Go Dash para mostraros toneladas de imágenes nunca antes vistas de nuestra caja fuerte de video."

“¡Hombre, éramos brutales en el pasado! ¡Como, en serio, súper sádico!"

"Sí, nos salimos con la nuestra con tantas cosas que hoy hubieran sido rechazadas."

"Sí, y ahora Go Go Dash finalmente recibió una orden de registro..."

"¡No hay orden de registro!"

"Mientras hablamos, la oficina del fiscal podría estar sacando cajas con documentos desconocidos."

"Probablemente sean solo currículums de los AD."

"La mitad de los cuales nunca más se supo de ellos."

“¡Oye, tenemos noticias de ellos! ¡Siempre recibimos un montón de tarjetas de felicitación de Año Nuevo! "

"Pero ya no las recibiremos el año que viene."

"Es verdad."

"En realidad, no se siente real que hoy sea nuestra última transmisión..."

El presentador del programa comenzó a ahogarse. El estado de ánimo en el estudio siguió su ejemplo en un instante.

"Fue muy divertido pasear y actuar como idiotas todos estos años."

"Si. Ojalá pudiéramos seguir jugando por aquí con todos."

La audiencia se quedó en silencio y se escucharon leves sonidos de sollozos. No había un guion para la charla final, ya que se dirigía hacia una nota final triste. Si esos eran los sentimientos honestos de los artistas, entonces no era una mala dirección para terminar. No había nada bueno o malo en su desempeño.

Pero Shin pensó, Esto está mal. Esto no es Go Go Dash. ¿Dónde está tu energía? ¿De verdad queréis terminar el programa llorando? ¿No es el atractivo del programa que somos idiotas estúpidos empeñados en hacer cosas estúpidas?

Shin agarró su marcador y garabateó en letras enormes, 〖 ¡RÍEN! 〗, abriendo el cuaderno de bocetos para mostrárselo a los anfitriones e invitados del panel. Pasó a la página siguiente para dar su golpe final. Con eso, no quedaban más páginas.

En lágrimas, el anfitrión respondió, "¡Oi!"

“Caray, justo ahora nos dieron la señal, ‘Ríen, pésimos comediantes’. ¡Nos llamaron pésimos comediantes!"

La risa ahuyentó la melancolía y Shin se alegró de que hubiera funcionado.

"¿Qué diablos pasa con este programa, maldición! ¡Incluso al final, nos interrumpen!"

"En serio, qué grosero."

"Y con eso, muchas gracias a todos~"

Por el auricular, la sala de control dijo, "Gracias, eso es todo."

Shin se puso de pie y gritó, “¡Gracias! ¡Se acabó! Con esto concluye la grabación de hoy. ¡Gracias a todos por su tiempo, paciencia y trabajo duro! ¡Hicieron un gran trabajo!"

La audiencia dio una ovación de pie mientras Shin inclinaba la cabeza. Por supuesto, sabía que no era para él, pero mientras miraba a la multitud, alguien le dio una ligera patada en la pierna desde atrás.

“¡Nawada! ¿¡A quién crees que llamas pésimo comediante!?"

"¡Lo siento mucho!"

"Así que te crees alto y poderoso ahora que estás en el suelo, ¿eh? ¡Serás reprendido por mí cuando nos vayamos al bobbie-bar después de esto!"

"Estoy bastante seguro de que solo quieres ir allí", intervino el coanfitrión.

“Por cierto, Nawada. ¿Qué fue eso?" El anfitrión dio un golpecito a Shin en el hombro con una mirada extrañamente dulce.

"¿Qué es qué?"

"¿No lo notaste?" El anfitrión abrió el cuaderno de bocetos hasta la última página. "Esto."

Donde Shin había escrito, 〖 Pésimos comediantes 〗, había algo justo al lado.

“¿Eh? ¿Que dem–? ¿¡Queee!? "

〖 Te quiero 〗

Estaba escrito en la contraportada interior del cuaderno de bocetos, en cartulina rugosa de color gris. La sangre se le subió a la cabeza en un instante. Shin pensó que tropezaría. Deseó tropezarse. Fue él, él, él. ¿Qué demonios? En serio, ¿qué diablos? Pero, por supuesto, sabía lo que significaba.

Porque Shin también sentía lo mismo.

"¿Qué estás confesando con un gesto tan lindo~"

"Y frente a todos nosotros también~"

"En serio, me dejó sin aliento decir algo sobre eso~"

"Entonces, ¿para quién es la confesión~?"

"Podría ir por alguien como Nawada~ Aunque apenas~"

“¿Eh? ¡¡No, espera, eso no es lo que es!!"

"Vamos a hacer que nos lo cuentes todo más tarde~"

Cuando los artistas se fueron, Shin se quedó estupefacto con el cuaderno de bocetos en la mano. Fue entonces cuando Shitara se le acercó.

“Bonito piso. Creo que fue una excelente manera de cerrar al final."

Shin no tenía la capacidad cerebral para eso en este momento.

"Oh, muchas gracias…"

Si eso no hubiera sucedido ahora, Shin probablemente estaría más emocionado con su reacción. Asintió distraídamente y vio por un segundo el reloj del estudio. Estaba tan conmocionado que se había olvidado de que tenía algo que hacer. Faltaban diez minutos por las seis. Aún podría llegar a tiempo.

“Lo siento, pero ¿puedo disculparme? Quería escuchar el juego de Minagawa en la radio."

"¿Béisbol?"

"Sí."

"Oh, béisbol~" Shitara cruzó los brazos como si hubiera algo significativo en su tono.

"¿Pasó algo?"

"Lluvia."

"¿Eh?"

“Comenzó a llover a cántaros hace un rato. También tronaba, así que cancelaron el juego justo ahora, por lo visto."

"No puede ser, pero estaba tan soleado antes.”

El pronóstico del tiempo había predicho un 10% de probabilidad de lluvia cuando lo había verificado por la mañana. Pensó que todo estaría bien.

“Debe haber sido un aguacero repentino. Sucede en esta época del año."

"Supongo que sí…"

Tatsuki tendría otra oportunidad de anunciar un juego, pero había pasado tanto tiempo estudiando para hoy. Shin realmente odiaba las nubes de lluvia en este momento.

“Sorprende que no tenga mucha suerte, ¿eh? Sin embargo, es un tipo tan alegre."

"Pero no ha perdido del todo su suerte."

“¿Eh? ¿Pero no se canceló el juego?”

"El equipo de producción de radio cometió un error con la reserva de los programas de respaldo, por lo que tiene que llenar el aire hasta las siete. Por lo que, aunque no hay juego, tiene que transmitir algo."

"¡Eso es una locura e imposible!"

"Quién sabe. Oh, tienes dos minutos antes de que comience, ¿verdad?”

Shin salió volando del estudio y encontró una silla en el bar-cafetería mientras se sacaba los auriculares y abría la aplicación de radio en su teléfono. Todavía estaba en comercial. El horizonte de la tarde se desvanecía con la lluvia fuera de la ventana. ¿Por qué tuvo que llover hoy de todos los días? Era tan estúpido.

Minagawa, ¿qué harás?

Shin estrujó sus manos con impaciencia. Era peor para su corazón sentarse allí y esperar. Preferiría correr hacia el estadio. Pero incluso si iba, no había nada que pudiera hacer y nadie cambiaría de lugar con él. Tatsuki tenía que pelear esta pelea solo. Shin se preguntó qué tipo de pensamientos pasaban por la cabeza de Tatsuki para apoyarse a sí mismo en esto. Se preguntó si Tatsuki pensaba en él –si pensar en Shin ofrecía algún apoyo o consuelo a Tatsuki.

Shin deseaba poder estar en la cabina de transmisión apoyando y dirigiendo a Tatsuki. No importaba lo que Tatsuki dijera o no dijera, Shin lo miraría a los ojos y asentiría diciendo que todo estaba bien.

Estoy aquí para ti. Siempre te respaldaré pase lo que pase. No importa quién sea el artista, quiero ser su más cercano y mejor espectador. Ese es el tipo de director que quiero ser, pensó Shin con fiereza.

Tengo algo por lo que realmente quiero luchar.

El tintineo de la transmisión de béisbol sonó por la radio. Estaba empezando. Shin presionó los auriculares con las manos.

「 Ahora mismo, estamos experimentando fuertes lluvias aquí en el estadio Jingu. 」

Era la voz de Tatsuki. Bien, estaba tranquilo.

「 Nuestro plan original era traerles el juego Titans vs. Dolphins, pero hace 30 minutos, nubes de tormenta repentinamente cubrieron el cielo y diluvió sobre el estadio. El juego de hoy ha sido cancelado debido a las inclemencias del tiempo. La tormenta se ha calmado bastante desde antes, pero hace poco, los fuertes truenos e iluminación obligaron a evacuar los asistentes rápidamente y a refugiarse. Es por eso por lo que los vítores de los fanáticos están ausentes mientras el sonido de la lluvia torrencial llena el Estadio Jingu. 」

Eso fue quizás 30 segundos de tiempo en el aire. Tatsuki le faltaban 59 minutos y 30 segundos para el final. Parecía un tiempo escandalosamente largo para llenar incluso después de contabilizar los comerciales. Si la cancelación hubiera ocurrido justo antes del juego, probablemente fue entonces cuando se habrían enterado del error de reserva –y que tenían que llenar una hora de tiempo aire hasta el próximo programa. Shin no podía imaginar que tuvieran mucho tiempo para reunirse e idear un plan de juego. Y Shin no pensó que estaría tan nervioso con solo escuchar la voz de Tatsuki pero sin ver su rostro.

「 Me gustaría dar la bienvenida a Ibaraki Yuuzou-san, anteriormente miembro de los Falcons del Este de Japón. Él está aquí para darnos su visión y comentarios. 」

「 Hola. 」

「 Desafortunadamente, el juego se suspendió por lluvia hoy. 」

「 Sí. 」

Ibaraki había dejado una impresión terrible en Shin, y sonaba brusco y poco amistoso sin importar cómo Shin lo oyera. Shin apretó la mandíbula ante el sonido del tipo.

「 Cuando piensa en la lluvia en el Estadio Jingu en una noche así, ¿no le recuerda el Juego 4 de la Serie de Japón de 1975, Falcons vs. Titans...? 」

「 Oh sí. Sí, me lo recuerda. 」

La voz de Ibaraki inmediatamente tomó un toque de vida como una planta marchita revivida por la lluvia. Shin no podía verlo, pero sabía que era verdad. Podía sentirlo.

Tatsuki preparó el escenario para los oyentes.

「 En ese momento, era una época dorada para los Titans con jugadores estrella como el pitcher Ikemoto, que ostentaba la mejor efectividad de la liga durante cuatro años seguidos, y Sone, el rey de los home-runs. Habían ganado tres juegos seguidos contra los Falcons al entrar al Estadio Jingu esa noche. El marcador fue 1-2 en la quinta entrada con los Titans a la delantera cuando una lluvia repentina suspendió el juego. Justo antes de la decisión de terminar el juego, el juego se reanudó y la ofensiva de los Falcons explotó, tomando la delantera con un hit de dos bases y, finalmente, ¡anotó 10 carreras en el transcurso del juego! Los Falcons continuaron ganando juegos consecutivos en una remontada revolucionaria para llevarse la Serie de Japón. La gente todavía habla de cómo la lluvia rescató a los campeones nacionales ese fatídico día. 」

「 Nunca olvidaré ese momento. Justo cuando pensaba que toda esperanza estaba perdida, el cielo se aclaró y pudimos ver la luna brillando sobre nosotros. Me alegré mucho cuando vi que podíamos seguir jugando. Todo el equipo se llenó de esta euforia mientras bateábamos y corríamos, luego defendíamos y corríamos... Estábamos cubiertos de tanto barro que no se podía decir de qué color eran nuestros uniformes. 」

「 Fue Gotou, tercero en batear, quien inició la jugada con un hit. 」

「 La pelota rozó el guante del campocorto y lo pasó. Si hubiera habido solo un centímetro de diferencia, el juego podría haber tenido un resultado muy diferente. Los dioses del béisbol ciertamente sabían cómo entretenerse... 」

「 Hubo un juego que duró 14 entradas pero terminó en empate debido a una lluvia. 」

「 Lo recuerdo bien. ¡Fue el primer juego de la Serie Japonesa de 1983! Al igual que hoy, fue un enfrentamiento entre los Titanes y los Dolphins. 」

「 Al final de la novena entrada, creo que Terao de los Dolphins tenía los ojos puestos en una blanqueada. 」

「 Así es. Y con dos outs, Koizumi golpeó el balón. Pero no se detuvo ahí. Kajita disparó una línea más allá de la tercera como una pistola –me dio escalofríos. Con todas las décadas de béisbol que he visto, no se ven hits como ese muy a menudo. Creo que es más valioso que un home-run. 」

Ese viejo desagradable estaba recordando felizmente el béisbol por aire. Vio un juego que no estaba en ningún otro lugar que no fuera el ojo de su mente, y lo transmitió por aire para que los oyentes lo imaginaran. El juego se sentía real y vivo, una sensación que nunca podría transmitirse solo con datos. Su entrega no fue fácil de ninguna manera, pero su amor por el béisbol fue alto y claro para Shin, quien ni siquiera entendía las reglas por completo. Sin duda, fue la voz de Tatsuki la que le sacó esta actuación para mantener el programa vivo y emocionante.

Las preocupaciones de Shin prácticamente habían desaparecido. Se había convertido en un mero oyente con toda su atención escuchando a los dos presentadores hablando. Ya sea en casa, en el tren, en un taxi, en un bar –estaba seguro de que había un sinnúmero de personas escuchándolos hablar, embelesados como Shin.

「 Hemos llegado al final de nuestro tiempo aquí en el Estadio Jingu, donde hemos estado transmitiendo debido a un cambio repentino en el horario de transmisión. Ibaraki-san, hoy es su último día como comentarista con nosotros; por favor, ofrece a los oyentes unas palabras sobre su tiempo aquí. 」

「 Bueno… Durante mi tiempo en la NPB,1 estuve plagado de lesiones que obstaculizaron mi carrera, y mi récord no era nada de lo que presumir, pero es completamente gracias a todos los de aquí que pude trabajar en relación con el béisbol hasta hoy. Supongo que se podría decir que una lluvia en mi último juego me sienta bien como alguien que no puede avanzar de base. 」

「 Tal vez los dioses del béisbol estén llorando, tristes de verle partir, Ibaraki-san. 」

「 Tal vez lo estén... Gracias... 」

La voz de Ibaraki tembló al final. Shin ni siquiera lloró en su propio programa, pero comenzó a llorar ahora.

Es asombroso. Tan asombroso. Y me importa mucho el béisbol. Será un mejor presentador de aquí en adelante.

Yo tampoco quiero perder contra él.

「 Eso es todo por hoy, cerrando sesión de una noche lluviosa en el estadio Jingu. ¡Oh, por cierto, soy el presentador de Asahi TV, Minagawa Tatsuki! 」

La transmisión terminó allí, justo a tiempo, y Shin tuvo que comentar en voz alta, "¿Qué diablos fue eso?" En serio, ¿presentándose al final del programa? ¿Con un 'Por cierto'? ¿Por qué no pudo haber cerrado con un final mejor?

Pero fue muy Tatsuki. Shin se secó las lágrimas mientras se reía, mirando por la ventana. Parecía que la lluvia había amainado un poco.

✽✽✽

Aunque Tatsuki le había dicho a Shin que lo esperara en la cadena, Shin no sabía exactamente dónde esperarlo. Decidió bajar al vestíbulo del primer piso en la entrada y le envió un mensaje por LINE. Shin se sentó en un sofá detrás de un pilar que no le llamaba demasiado la atención y miró hacia el techo alto y con corrientes de aire. Colgando de él había pancartas ridículamente enormes que anunciaban los programas de la cadena. The News estaba allí, por supuesto, con la cara de Tatsuki en ella. Realmente es alguien en la televisión, Shin se dio cuenta de repente de nuevo. Él era alguien con quien Shin había hablado normalmente, y Shin había pasado la noche en su casa, y se habían besado –todo parecía como algo que sucedería en la televisión. Y en poco tiempo, el banner de Go Go Dash se quitaría de esta alineación. Cuando Shin tuvo este pensamiento, fue la primera vez que sintió un dolor agudo en su corazón. Aunque muchas cosas desaparecerían a su alrededor.

"¡Nacchan!"

Tatsuki gritó su nombre y corrió hacia él. Shin se puso de pie y se precipitó para encontrarse con Tatsuki. Levantó una mano sobre su cabeza. No tenían que decir nada, solo intercambiar una mirada era una señal suficiente. El sonido de un choca esos cinco resonó en el espacioso vestíbulo.

"¡Hey, he vuelto!"

"Bienvenido de vuelta."

Shin sacó una pila de papeles enrollados de una bolsa de papel que había traído. Se lo tendió a Tatsuki.

"Son los comentarios de los oyentes de tu transmisión de radio de hoy."

"¿Eh?"

“Recibimos toneladas de faxes diciendo que una hora no es suficiente, que querían escucharte hablar durante todo el tiempo programado para el juego. También recibimos mensajes por teléfono y correo electrónico. Los muchachos en el programa después de ti se quejaron de lo difícil que fue para ellos hacer su programa."

Fue una gran transmisión. Volveré a escucharla una y otra vez. Ibaraki-san era engreído y lo odiaba, pero ahora lo veo desde un mejor punto de vista –Tatsuki hojeó los mensajes con un poco de curiosidad al principio, pero al leer cada uno, dejó escapar una risita de alegría.

"Hay una cosa más."

"¿Hmm?"

Shin volvió a meter la mano en la bolsa de papel para sacar el cuaderno de bocetos en cuestión y trató de pegarle sobre la cabeza de Tatsuki con ambas manos.

"¡Ay!"

“¿¡Para qué diablos fue ese mensaje!? No lo vi, y se lo mostré a los artistas, ¡¡y me avergoncé muchísimo de mí mismo!!"

"¡Oye, no pensé que terminarías de usarlo hoy!"

"Tontaina... ¿Por qué elegiste una forma tan indirecta de decírmelo? Podrías tan solo habérmelo dicho... Pensé que eras del tipo que dice cosas de inmediato."

"Bueno, sí, eso es cierto."

Tatsuki sonrió. Y de esa sonrisa, el dulce aroma de la lluvia llegó a Shin. O tal vez ese era el propio aroma de Tatsuki.

“Pero realmente esperaba que continuaras haciendo este trabajo, Nacchan. Mientras trabajabas aquí y llegabas a la última página, pensé que sería divertido si pudiera sorprenderte con algo. Lo echaste a perder demasiado rápido."

"Seguiré trabajando aquí", dijo Shin. "Trabajaré duro para no perder contra ti. Seré un jefe de piso que pueda apoyarte y apoyar a todos."

"Bien."

Tatsuki se veía feliz. El programa continuaría sin importar si Shin estaba allí o no. Pero con Tatsuki tan encantado, Shin no pudo evitar sentirse avergonzado y satisfecho al mismo tiempo.

"Entonces, ¿qué hay de tu otra respuesta?"

"Preguntas sin titubear, ¿eh?"

"Bueno, ya lo has visto. Es una pérdida de tiempo si me detengo y dudo."

"Si digo que no, ¿pasarás al siguiente?"

"Probablemente el próximo sea Nacchan, y el siguiente después de ese también sea Nacchan."

"...¿Qué diablos ha sido eso?"

"¡Oh! ¡Te pusiste todo rojo!"

"¡Cierra el pico!"

Shin abrió la contraportada interior. Añadió al 〖 Te quiero 〗 que Tatsuki había escrito y escribió 〖 También te quiero 〗 allí.2 Tatsuki formó una gran "O" sobre su cabeza con sus brazos. Era la señal de 'OK' en el estudio.

"Nacchan, ¿cuáles son tus planes después de esto?"

"Tengo que ir a una fiesta para GoGo."

"¿De verdad es trabajo eso~?"

"Totalmente."

Probablemente ya todos estaban borrachos ahora. Seguramente estaban lo suficientemente de fiesta como para que no se dieran cuenta de que faltaba una persona.

"...Así que te veré la semana que viene."

"Nacchan." Tatsuki tomó su mano.

"Hey", protestó Shin.

"Eres muy trabajador y un buen chico, Nacchan, pero ¿no serás travieso para mí esta noche?"

Este maldito presentador travieso lo dijo con una voz tan pícara que Shin descubrió que no podía rechazarlo.

 

Notas

  • 1 Nippon Professional Baseball. NPB es una liga de béisbol profesional japonesa.
  • 2 No tiene sentido en español, ya que el pronombre personal “Yo” se suele elidir al inicio de la frase para que suene más natural. En la traducción al inglés el “I love you” que Tatsuki escribe, Shin solo tacha el “you” y lo sustituye por “ya”, que es como la traductora traslada el dialecto de Kansai a inglés. En español no sabía como adaptarlo para que quedara más o menos coherente (aunque no lo he logrado (/゚Д゚)/) por lo que Shin, en lugar de tachar lo que equivaldría “ya”, añade en el mensaje la palabra "También" a delante (Recordatorio: Desde el inicio Shin le habla con el dialecto de Kansai a Tatsuki).


 

Te podría gustar:

Comentarios

Mostrar comentarios