Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 7
cap.7 Shin siempre ha sido feliz trabajando en "GoGo", con el productor, Sakae, a quien ha a idolatrado; pero Tatsuki sigue acercándose...
Yes ka No ka Hanbun ka Bangai-hen 7

Traducción Inglés-Español: Nina
Traducción Japonés-Inglés: DayDrop
Perfiles Laterales e Iris (7)
El taxi se detuvo frente al condominio de Tatsuki, y como un temporizador que se había agotado, Tatsuki soltó la mano de Shin. Pero su toque y su calidez no desaparecieron con él.
Entraron en el apartamento de Tatsuki, y había una manta enrollada en el sofá. Quedó de los invitados que se habían quedado más temprano en el día. Shin se preguntó de qué habrían hablado los dos comediantes con Tatsuki. Cuando Shin les habló un poco en el camerino, estaban increíblemente felices.
"Gracias por presentarnos a un tipo tan agradable. Tenía miedo de que un presentador de televisión de Tokio fuera arrogante y grosero, pero a Tatsuki-kun no es así en absoluto."
"Prometimos ir a por bebidas con Tatsuki-kun la próxima vez que vaya a Osaka."
Los dos comediantes eran tímidos y retraídos por naturaleza, como un número considerable de otros comediantes de la industria. Que pudieran relajarse y abrirse a Tatsuki en tan solo unas horas, debería haber hecho feliz a Shin por presentarlos. Sin embargo, no se atrevió a decirles, 'Estoy muy contento'. Ya se hablaban por su nombre de pila e incluso habían hecho planes para salir juntos. Realmente se llevaba bien con todo tipo de personas, ¿eh? Pero Shin se preguntó por qué le molestaba tanto.
“¿Qué te apetece beber? Tengo cerveza, chuhai y güisqui con soda."1
"No gracias estoy bien. Tengo una grabación para GoGo mañana."
“Hnn. Toma, puedes tener esto. Tienes sed, ¿verdad?”
Tatsuki le entregó una lata de cerveza.
"¿Por qué me das esto?"
"Aww, vamos~ Es la bebida alcohólica más baja que tengo. Solo tómate una conmigo, ¿de acuerdo? ¡Oh, lo sé! ¿Quieres ver mis DVD GoGo?”
"¡Sí, quiero verlos!"
"Oh~ Realmente mordiste con eso~"
Tatsuki había vuelto al Tatsuki normal. Shin pensó, Eh, por qué no, y abrió la cerveza. Tatsuki le dio una radiante sonrisa y Shin se sintió mucho mejor. Shin no podía calmarse cuando no podía leer el rostro o el comportamiento de Tatsuki, oscurecido como si el sol se hubiera escondido detrás de las nubes.
"Por cierto, ¿no se está quedando tu mamá en tu casa? ¿No necesitas irte a casa?”
“Tiene una llave de repuesto. Ella puede cuidarse sola."
Shin ya había visto los DVD en numerosas ocasiones, pero se partía de risa ante las mismas escenas mientras bebía su cerveza para saciar su sed. Vació la lata en un abrir y cerrar de ojos, y de alguna manera una nueva encontró su camino en su mano. Shin se detuvo a pensar, Eh, pero la cerveza sabía muy bien mientras veía su programa favorito. Pensó que una cerveza más no vendría mal... Y el mismo proceso se repitió durante la noche.
"...Nhh~ ...El último tren..."
"¿Por qué no pasas la noche? Tu cara está toda roja. Probablemente sea mejor no intentar regresar a casa."
"Tú eres el que me hizo beber~"
"Minagawa Snack & Bar~ Nunca una mano vacía~ No a menos que me digas que pare~"
"¡Eres horrible!"
Tatsuki se levantó del sofá para poner un nuevo disco y Shin aprovechó la oportunidad para acostarse. El alcohol se esparció gradualmente en forma horizontal.
"Oye, me robaste el sofá..." se quejó Tatsuki, pero se sentó en el suelo sin empujar a Shin de su lugar.
✽✽✽
「 ¡Ahora son las 12:55! ¡Hora de Go Go Dash! Ya sabes, siempre quise comenzar el programa de esa manera, como si fuéramos una transmisión en vivo, pero ahora estamos grabando en medio de la tarde. 」
「 No tienes que decir eso, sabes. 」
「 De todos modos, escuché la cosa más tonta el otro día. Aparentemente, hubo un Concurso de Revisión del Manual de Instrucciones de Electrónica, y no consiguieron muchos participantes. 」
「 Sí, suena bastante tonto. 」
「 ¿Me pregunto por qué? ¿Hubo un Concurso de Informes de Masaje con Final Feliz al mismo tiempo? 」
「 Ooh, yo participaría en eso. 」
「 Lástima que no hayas obtenido la aprobación del director para eso. 」
「 Pero obtendremos los mejores índices de audiencia. 」
「 Hmm, ¿pero tal vez piensen que los son falsos? Señoras y señores, ¿alguna vez han pensado eso? Como, ¿son reales los índices? Ya sabéis, ¡deberíamos ponerlo a prueba! Vamos a emitir barras de color durante 5 minutos seguidos en un momento, y todos los espectadores pueden cambiar de canal, apagar la televisión, ¡lo que quieran! De esa manera, nuestra audiencia será cero durante ese tiempo, y realmente podemos verificar los números. 」
「 Estás totalmente loco. 」
「 ¡A cambio, será mejor que prometáis volver en exactamente 5 minutos! Si la tasa se mantiene en cero durante el resto del programa, la semana que viene verán un programa de compras por televisión. Les venderemos esas tijeras de podar telescópicas a todos ustedes si no regresan. 」
✽✽✽
“…Este fue el primer episodio de GoGo que vi. Realmente me resulta nostálgico. Deben haber pasado casi diez años”, dijo Shin.
“No puedo creer que realmente pusieran barras de colores durante cinco minutos completos. Estaban locos."
Aunque las reglas y regulaciones eran más laxas en ese entonces, aparentemente habían causado bastante revuelo dentro de la cadena. Shin se había enterado de la historia detrás de escena después de que lo contrataron.
“Sí, seguí preguntándome sobre el programa la semana siguiente, así que lo vi de nuevo. Y lo he estado viendo desde entonces."
"Las barras de color decidieron tu camino en la vida."
"Sí."
Shin estaba en la escuela secundaria y Sakae era un simple director en el programa. Shin aún no estaba al tanto de la existencia de alguien llamado Souma Sakae. Sakae había trabajado extensamente en el metraje de video como director y editor durante ese período, y su toque estaba mucho más profundamente arraigado en el programa entonces que ahora. Por eso Shin podía estar viendo la toma más silenciosa, y le encantaba. Nunca se cansaba de ella. Especialmente tumbado como ahora, bebido de alcohol sin nada de qué preocuparse.
"Esto se siente muy bien", susurró Shin distraídamente. "Esta es probablemente la primera vez que me he sentido tan cómodo bebiendo en casa de alguien."
"¿Por qué? ¿No tienes amigos?"
"Por supuesto, tengo amigos, pero no bebo frente a gente que trabaja en la industria."
"¿Qué pasa con los amigos de la universidad?"
“Mis horas de trabajo son dispersas. Seguí cancelando en el último minuto, así que finalmente dejaron de invitarme a salir. Y realmente no he hablado con ellos desde entonces."
"¿No te cansas de eso?"
"¿Del trabajo? Realmente no. Así es como van las cosas después de la universidad."
"Hnnn, me parece solitario."
Eso le recordó que Shin no había vuelto a su ciudad natal desde que encontró su trabajo. No tenía la intención de cortar todas sus viejas conexiones, pero su mundo comenzó y terminó dentro de la estación de televisión. Veía gente fuera de la industria cuando grababa al exterior, y siempre había gente en la cadena, por lo que debería haberse sentido lo más alejado del aislamiento y la soledad. Pero al escuchar a Tatsuki decir que parecía solitario, sintió que realmente llevaba una existencia solitaria, y de repente puso un freno a su embriaguez. La soledad estaba bastante cerca de los sentimientos de inferioridad incondicional.
"Me siento solo fácilmente, así que no puedo soportarlo a menos que tenga gente constantemente con quien estar", dijo Tatsuki.
Shin pensó de manera desagradable, Como si la soledad de alguien que pudiera declarar eso tan fácilmente significara algo en absoluto.
"¿Por qué no te casas entonces?"
"Ese es un tema repentino para mencionar."
"Si te casas, tienes a alguien disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Y si tienes hijos, se vuelve más animado. ¿No sería agradable?"
"Dilo de una mejor manera entonces~"
"No tengo ningún interés. No tengo a nadie de todos modos."
"Yo tampoco tengo a nadie."
"¿Por qué siempre eres sarcástico conmigo?"
“¿Eh? ¿Cómo que sarcástico?
"Si realmente desearas a alguien, podrías atraparlo de inmediato."
"¿Qué es esto? ¿Pokémon?”
"Bueno, ¿no es cierto?"
Tatsuki le dio la espalda a Shin, acurrucado en una bola, indefenso, mientras bebía su cerveza. Shin podía ver sus omóplatos a través del fino material de su camiseta.
"No he tenido ganas de encontrar a nadie estos últimos dos años."
"Eso es mucho tiempo."
"Sí, me rompieron el corazón, y antes de darme cuenta, ya habían pasado dos años."
"¿Eh?"
Shin guardó silencio en su sorpresa. Lo que rompió el silencio fue una risa que se había acostumbrado a escuchar.
"¿Es realmente tan sorprendente?"
"…Sí."
Que Tatsuki había perseguido a alguien y fue rechazado no encajaba con su imagen. Shin había imaginado a una mujer abriéndose camino hacia el matrimonio y Tatsuki aceptándolo con una sonrisa y un 'Oh, por qué no', y estarían casados de por vida. Porque Tatsuki nunca parecía rechazar a la gente. Y en el caso de que las cosas no salieran bien, ¿no era él de los que pasaba rápidamente a la siguiente persona?
¿Le gustaba tanto a Tatsuki la chica que no pudo olvidarse de ella durante dos años? Shin deseaba fervientemente saber cómo era la chica y el tipo de romance que habían compartido. Y a la vez deseaba ferozmente no saberlo. Este hombre había dado su afecto en todas las direcciones, pero tenía ojos para una persona especial en particular.
Al otro lado de la espalda de Tatsuki, ¿qué tipo de expresión estaba haciendo? Shin vio como las yemas de sus dedos alcanzaban a Tatsuki, sin sentir ningún sentido de la realidad, como si los dedos pertenecieran a otra persona.
"—Pero no es como si todavía mantuviera esos sentimientos."
Tatsuki comenzó a hablar con solo unos centímetros para el final, y Shin inmediatamente retiró su mano.
“Me rechazaron y seguimos hablando sin ningún resentimiento. Su novio es muy agradable y también me cae bien."
"¿Te hubieras casado con ella si no te hubiera rechazado?"
"No, no veo que eso suceda". Tatsuki se rio mientras respondía. "La persona que me gustaba es un hombre, después de todo.”
"...¿Eh?"
Uhh ¿Escuchó eso correctamente? ¿Quizás dijo una prima? ¿O una prima segunda? ¿Aprendiz de geisha? Sadako?2
Uh, no, eso no es posible.
"Lo siento, creo que no te escuché bien."
“¿Eh? Dije que me gustaba un hombre. Es el primer hombre que me ha gustado ~ Me sorprendió mucho, pero bueno, nunca se sabe lo que te trae la vida~"
Tatsuki respondió completamente indiferente. Shin arqueó sus cejas y volvió a sentarse.
"…¿Se supone que eso es un chiste? ¿Estás esperando un comentario divertido?”
“¿Eh? ¿Por qué dices eso? Estoy siendo serio. ¿Ser rechazado por un hombre es material de broma? Eso es bastante mezquino."
"No, pero... Lo dijiste con tanta calma, realmente no me lo puedo creer."
“Hnn. Está bien si crees que estoy mintiendo. No es como si tuviera un certificado para demostrarlo."
¿Qué demonios? ¡Uf! ¿Y esa actitud tan despreocupada?
Shin le dio a Tatsuki un golpe en la espalda.
"Ay."
"¡No lo digas de una manera tan casual!"
"Pero no soy el tipo de persona que puede decirlo todo en serio y solemne~"
"Apuesto que el romance para tipos como tú probablemente no tiene ninguna importancia real para ti de todos modos."
“¿Eh? ¿Que se supone que significa eso?"
"Es como la alta costura para ti, ¿verdad? Que tú también puedas ir por los chicos te pone a la delantera, ¿verdad? Al igual que esas campañas patrocinadas que promocionan la accesibilidad y la globalización, es algo que ya dices que parece progresista. Y no me gusta eso en absoluto."
"¿No estoy seguro de que estés utilizando todos esos términos correctamente? ¡Pero de todos modos! ¿¡Cómo puedes decir eso!?"
Tatsuki se dio la vuelta para mirar a Shin.
“¡Era realmente en serio con él! Hablaba tan en serio que incluso cuando me enteré de que tenía novio, fui tras él. Hice todo lo posible para tratar de hacerlo mío. Pero al final, cuando fui a perseguirlo cuando su novio estaba ausente, el novio de repente regresó y me dio un infierno.”
¿Qué demonios? Esto se convirtió en una historia terrible.
"Eso es una ser una escoria..."
"¿Qué? ¿Eso crees~? Si empujar no funciona, intenta empujar más fuerte. Así es como dice el refrán, ¿verdad?"3
“Así no es. Ahora me siento mal por la gente que acaba atrayendo a tipos como tú."
"No es así. Una vez que pasa la garganta, todo es una especie de juego, ¿sabes?4 O después de una tormenta viene la acción caliente y pesada."5
Por alguna razón, estaba soltando proverbios extraños y mezclados.
“Ya lo llamaste juego. Como si fuera un juguete para ti."
"No, no, esa no es el juego al que me refería... ¿Por qué estoy tratando desesperadamente de explicarte?"
"No suena desesperado en absoluto."
Tatsuki dio un giro inusual con su respuesta, y sus sentimientos sonaron heridos. “¡Si mis sentimientos fueron reales o no, eso es entre la persona en cuestión y yo para decidir! No es asunto tuyo, Nacchan."
No era asunto de Shin. Tatsuki tenía razón. La simple verdad atravesó su corazón. Shin recordó que había despreciado a Tatsuki antes cuando le dijo, 'Eso no es asunto suyo', por lo que no pudo responderle. Shin retrocedió y eso puso fin a su acoso.
"Supongo que si me preguntaras si me gustaba lo suficiente como para ir a su casa a despertarlo, diría que probablemente no."
La mano izquierda de Shin se movió por sí sola para arrojar una lata de cerveza vacía a Tatsuki.
"–¡Oye!"
El movimiento de cuerda de Shin era extremadamente flojo y no estaba usando su brazo dominante. Tatsuki también tenía grandes reflejos (odiosamente), y lo esquivó fácilmente. La cerveza golpeó el televisor, aun reproduciendo el DVD, y cayó al suelo.
"Uy, accidentalmente golpeé al artista en la cara..."
"¡Oye, esa es la pantalla del televisor! ¡Estabas a punto de golpearme en la cara!"
"¡Eso es porque dijiste algo extraño!"
"¿Por qué es extraño?" Preguntó Tatsuki, mirando directamente a Shin. "Eres tan devoto de Souma-san. ¿Es porque te gusta?”
"¿Qué diablos estás diciendo? ¿Vas a sospechar de mí como a los demás a los que les gusta esparcir chismes?”
A la gente le gustaba hablar en esta industria, y Shin sabía que algunas personas sospechaban que su relación con Sakae no era estrictamente profesional. Tal vez le tenían demasiado miedo a Sakae, pero nadie le dijo nada al respecto directamente a Shin.
“Y es por eso por lo que te lo pregunto a quemarropa. Todos los demás parecen separar a Souma-san de su trabajo, pero Nacchan, parece que estás bien con todo él. Es como si amaras a GoGo y Souma-san como una sola entidad."
Probablemente eso fuera cierto. Para Shin, Souma Sakae y Go Go Dash eran una existencia muy similar a la del huevo o la gallina. Debido a que era el programa que hizo Sakae, a Shin le encantaba. Y debido a que Sakae era exclusivamente Sakae, podía hacer el programa.
"Está bien. No es gran cosa", dijo Tatsuki.
Tatsuki cruzó los brazos sobre las rodillas de Shin y apoyó la barbilla allí para mirarlo. Lo había hecho con tanta naturalidad que Shin no pudo evitar su toque. Tatsuki estaba acostumbrado a tocar a las personas sin ningún motivo oculto, y el comportamiento no tenía motivo para ninguna aprensión hacia sus movimientos. Shin se preguntaba si este era su genialidad en el trabajo o si lo había aprendido de la experiencia.
“Creo que es genial trabajar duro y dar lo mejor de ti porque te gusta alguien y quieres su reconocimiento. ¿Es realmente algo por lo que ponerse tan nervioso? Si no tienes sentimientos románticos por él, dilo y lo aceptaré."
Debido a la diferencia de alturas, Shin nunca vio realmente la mirada de Tatsuki mirándolo. Esta posición desconocida le hizo sentirse incómodo. Podía sentir la dureza de los codos de Tatsuki contra sus rodillas. Y estaba el espiral del pelo de Tatsuki que probablemente nunca antes había visto.
"…No los tengo."
"Estás mintiendo."
"Dijiste que lo aceptarías."
"Mientes fatal, Nacchan."
Su sonrisa burlona hizo que Tatsuki pareciera mayor de lo que era. Tatsuki mostraba diferentes lados de sí mismo cada vez que Shin lo veía. Shin nunca mostraba ningún cambio, por lo cual pensó sin ningún resentimiento, que probablemente lo aburría. Tatsuki probablemente tenía un sinfín de personas con las que podía pasar el rato, salir a beber, llamar a su casa, así que ¿por qué se molestaría con Shin?
"Oh, lo sé~ Si puedes mirarme a los ojos mientras lo dices, te creeré."
"¿Qué hay con eso?"
"¿No lo dije antes? Eres el tipo de persona que evita mirar a las personas a los ojos. Lo he pensado desde que te conocí. Incluso cuando estás en el suelo, dando señales todo el tiempo, tu mirada simplemente no hace contacto visual. No puedes hacer eso si tienes algo importante que decirnos. Nadie puede confiar en un jefe de piso como ese, y creo que también es lo mismo fuera del trabajo."
"¿Por qué de repente dices algo sensato a veces?"
"Oye, siempre soy sensato."
"¿Dónde? No lo veo..."
No lo llamaría fobia, pero tenía la mala costumbre de apartar la mirada de inmediato cuando la gente lo miraba. Tatsuki lo había notado de inmediato. Era vergonzoso, pero Shin admiraba y apreciaba que Tatsuki se tomara el tiempo para observar realmente a la gente. La gente nunca se preocupaba realmente por los demás si no eran familiares o amigos.
Shin decidió intentar poner su mano sobre la cabeza de Tatsuki, como si estuviera acariciando a un perro. Era malo para el contacto físico con la gente y rara vez lo hacía. Tatsuki le permitiría hacer esto, y eso lo hizo sentir cómodo. Era una sensación extraña estar tocando el cabello de otra persona.
"Es porque soy malo mintiendo."
"Vale."
“Cuando alguien me mira a los ojos, siento que puede leer mis pensamientos y eso me asusta. Todo mi cuerpo se congela."
"¿No es más fácil si pueden leer tus pensamientos? Entonces no tendrás que esforzarte en decirlo todo."
Shin pensó que era una forma de pensar que realmente le sentaba bien a Tatsuki.
“Pero tienes cosas que no quieres que los demás sepan, ¿verdad? Como vergüenza o malos pensamientos."
“¿O pensamientos sucios? Todos piensan en ellos, así que todos somos iguales."
Shitara había dicho que envidiaba a Tatsuki, pero que no querría ser como él. En este momento, Shin pensó que tal vez no sería tan malo.
“Pero siento que no se darán cuenta si no digo nada. Como si estuviera bien si los miro en silencio."
"...¿Estás hablando de Souma-san?"
"No."
Shin estaba en la escuela secundaria cuando tuvo cierto nivel de conciencia de que se sentía atraído por otros hombres. El chico que le había gustado era un compañero de clase del que era amigo. Shin tuvo la afortunada posición de pasar horas después de la escuela, períodos libres y sesiones de estudio con él, pero nunca pensó que los dos se convertirían en algo más, ni siquiera en sus sueños. Si el chico lo rechazaba, arruinaría sus preciosos días juntos. Pero lo más importante es que ya tenía novia. El riesgo era demasiado grande. Más bien era todo riesgo y no ganancias. Incluso si de alguna manera una enfermedad infecciosa hubiera acabado con toda la población de mujeres del planeta, Shin sabía que no había futuro en el que ese amigo fuera algo más que un amigo para él. No había nada que pudiera hacer al respecto, simplemente cómo no sintió nada cuando vio imágenes de chicas desnudas.
Por otro lado, no era como si hubiera vivido su vida con dolor, desesperado por un amor no correspondido condenado al fracaso. Había disfrutado de sus días por lo que valían. Era joven y no había sentido la soledad que le deparaba el futuro. Estaba bastante contento con solo mirar con ilusión desde el margen. La vida probablemente sería más dolorosa si fuera una chica y su corazón se rompiera normalmente.
Pero un día, de la nada, su amigo le había dicho con una leve risa en su voz, “Oye, de vez en cuando, ¿no me miras demasiado? A veces me asusta."
Shin no podía apartar la mirada de la mirada que lo había atrapado. La sangre se le drenó de la cara, pero por alguna razón, se disparó hasta sus pies, y casi se preguntó si sus zapatos escolares para interior se arruinarían. Shin se sentó allí sin decir nada, y su amigo comenzó a disculparse.
"Lo siento, dije algo extraño. No te enojes."
Había interpretado la petrificación de Shin como ira. Tal vez había elegido interpretarlo de esa manera por el bien de Shin. Un hombre mirando a otro hombre y teniendo sentimientos especiales por él –eso era "algo extraño". Y su amigo había pensado que era un insulto ser sospechoso de tal cosa y, naturalmente, era algo por lo que enojarse.
Shin se dio cuenta de que incluso mirar era algo que alguien como él no podía hacer.
Pero lo había sabido desde el principio. Lo había aceptado. Ya debería haber perdido toda esperanza durante mucho tiempo. Pero esa noche, no pudo conciliar el sueño, la televisión estaba encendida por casualidad y vio Go Go Dash por primera vez. Había pasado la hora asombrado y riendo, y luego se dio cuenta de que era el único momento que había pasado sin pensar en su amigo. Y pensó, Voy a ver esto la semana que viene, y esa pequeña esperanza era algo increíblemente precioso para Shin. Era un referente, como las estrellas o un faro. Los sentimientos mientras esperaba ansiosamente que el programa saliera al aire, los sentimientos mientras miraba el programa completamente cautivado, los sentimientos que continuaron, aunque estaba triste cuando terminó el episodio, sabía que volvería a aparecer otro… Eran pedazos de energía que lo alimentaron y le permitió olvidar todos sus problemas y sentimientos de alienación. Creía que incluso ahora había toneladas de personas que veían GoGo sintiendo el mismo tipo de sentimientos que él. Incluso si fue solo por un breve período de tiempo y nada en realidad cambió, este espacio de tiempo en el que cambiaban el canal para ver el programa, nunca los traicionaría.
"Hay un episodio que es mi favorito... ¿Lo has visto antes? ¿El que tiene un joven comediante en solitario y un viejo extraño que de repente aparece y lo sigue?"
"No, nunca lo he visto."
“Bueno, terminan viviendo juntos. En un apartamento diminuto, cenan juntos y van juntos a los baños públicos. El viejo nunca dice nada. El joven está realmente irritado con él al principio, pero al final llega a preocuparse mucho por el viejo y lo trata mucho mejor. El tipo no lo sabe, pero hay una frase clave especial para esta configuración, y si lo dice, el viejo desaparece."
"¿Cuál es la frase clave?"
"'Es como si realmente fuéramos padre e hijo'."
"¡Eso es tan triste!"
"Si. El tipo lo dice mientras le lava la espalda al viejo, y a la mañana siguiente se marcha. Se lo dicen al tipo al final, pero sí, es un montaje un poco triste."
Por alguna razón, el segmento había ganado un premio por un documental de formato corto, y más tarde Sakae le había dicho que no entendía por qué había ganado.
“Lloré cuando lo vi por primera vez. Y luego pensé, 'Este programa es realmente amable en su esencia'. Sí, hay episodios que pueden volverse realmente groseros y vulgares, pero nunca se desvía hacia un territorio que hace que alguien parezca un idiota, un villano o un matón. Me siento más aliviado de lo que puedo reír."
El hombre que solo repelía a la gente nunca juzgó mal la delgada línea entre lo gracioso y el mal gusto.
"Y finalmente no me quedé satisfecho con solo ver el programa. Quería ser parte del equipo que hizo todo lo que vi."
Tal vez solo quería enterrar los sentimientos amargos que ni siquiera podía llamar desamor, y el programa apareció en el momento perfecto. Pero Shin se enamoró del propio programa Go Go Dash. No era humano, y no había nada que esperar de él, pero solo quería acercarse al programa. Y por eso decidió que quería trabajar para la productora que aparecía en los créditos finales. Había elegido su escuela para la universidad basándose en el historial de búsqueda de empleo en la industria de la televisión. La tasa de aceptación para encontrar un trabajo en la cadena de televisión en sí era un obstáculo demasiado alto para superar y no había garantía de que lo ubicarían en el departamento o en el programa que quería, por lo que lo había descartado desde el principio.
Fue durante su segunda o tercera ronda de entrevistas, si recordaba correctamente.
La puerta de la sala de conferencias se había abierto y un hombre entró para mirar alrededor.
“¿Eh? ¿Dónde está Tsuda-san?"
"¿No está él en la sala de conferencias D?"
“Ups, piso equivocado. ¿Qué estás haciendo?"
"¿No lo puedes ver? Es la contratación de nuevos graduados."
El hombre vestía de manera informal, con jeans y una camiseta. Todavía era joven, pero habló en términos familiares con el director de recursos humanos. Todos los jóvenes reclutas en sus trajes de entrevista probablemente se preguntaban quién diablos era esta persona. Además, el hombre dijo, "Oye, quiero unirme", y acercó una silla a la pared y se sentó. Fue entonces cuando Shin vio el nombre del hombre en la placa de identificación que colgaba de su cuello y Shin se levantó de la silla.
"¡Souma Sakae!"
"¿Eh?"
"Um, eres Souma-san, ¿correcto? Trabajas en Go Go Dash... Siempre veo tu nombre en los créditos."
Sakae no parecía feliz en lo más mínimo; dio un 'Sí' que sonaba extremadamente molesto, y Shin empezó a sudar frío. Pero no se desanimaría.
"Me encanta GoGo un montón, y esa es la razón por la que estoy solicitando un trabajo aquí ."
El protocolo para el japonés educado y estándar se fue por la ventana cuando Shin hizo su apelación, y el director de recursos humanos se rio con ironía.
“Últimamente hemos recibido muchos de esos solicitantes. Los graduados que son fanáticos de GoGo y quieren trabajar en el programa... Solo diré que el trabajo es mucho más difícil de lo que parece, por lo que te recomendaría sacar la cabeza de las nubes."
Mierda. ¿Era este el final? ¿Como un fanático del ferrocarril que no pasa la entrevista de trabajo en una empresa ferroviaria…?
Uf, no debería haber dicho nada.
Se preguntó si su madre lo mataría si le decía que había fallado y quería volver a intentarlo el año que viene. Quizás la decepción de Shin fue descaradamente evidente, pero Sakae lo llamó.
“Hey. ¿Qué te gusta de GoGo? Se breve al respecto."
"Que es amable."
Shin dio su respuesta sin dudarlo. Toda la habitación murmuró, como si se preguntara, '¿Qué tipo de respuesta es esa?', pero Shin confiaba en su respuesta. Sabía que alguien que hiciera el programa lo entendería.
"Hnn..."
Sakae solo pronunció un gruñido cuestionable, sin sentirse impresionado y sin asombro por la respuesta. Luego buscó en sus jeans y sacó un cigarrillo de un paquete de tabaco.
"Souma-kun, por favor absténgase de fumar aquí."
"Ah, vale."
Sakae apuntó el cigarrillo entre sus dedos directamente a Shin.
"Tú. Estas contratado."
Shin juró que el tiempo se detuvo por un momento.
“Hey, hey. No tome esa decisión por nosotros."
"¿Por qué no? Está todo bien. Quiero a este chico. Lo haré mi subordinado. Más de la mitad de los reclutas renunciaron de todos modos, así que ¿por qué no contrata un poco más por adelantado?"
"Oh, caramba, y ahí de nuevo."
Justo cuando Sakae se iba, volvió la cabeza hacia atrás para mirar a Shin y sonrió.
"No te arrepientas de esto."
✽✽✽
Shin no sabía cuánto efecto tuvieron las palabras de Sakae en su contratación. Los representantes de la empresa habían insistido en que no tuvo ningún efecto en el proceso de contratación, pero a Shin le gustaba pensar que Sakae lo había contratado.
Esa fue la primera y última vez que Sakae le sonrió con tanta libertad a Shin. Pero Sakae era mucho más accesible entonces de lo que era ahora, y también se veía más saludable. Habían pasado cinco años en un abrir y cerrar de ojos, y ascendió en las filas como Director de Serie, Productor Asociado, Productor Ejecutivo y, finalmente, Showrunner –cada vez era más difícil trabajar con él y se negaba a que la gente se le acercara. Pero había dejado que Shin trabajara para él como su "subordinado" tal como había dicho, y Shin nunca se arrepintió.
Sakae probablemente no estaba hablando en serio cuando dijo, "Quiero a este chico". Cuando Shin fue con un representante a su primera reunión cara a cara, Sakae lo trató como si nunca lo hubiera conocido antes. Pero Shin estaba bien con eso. Incluso si fue solo un capricho temporal, el director del programa de televisión que amaba y adoraba había dicho que lo quería. Incluso si no era más que autosatisfacción, la felicidad que había sentido en ese momento era esencialmente una realización de sus sueños. Por eso Shin se dijo a sí mismo que no tenía nada más que pudiera desear de Sakae y podía convencerse a sí mismo de que estaría bien incluso si nunca encontraba el amor en su vida. Ya había probado los frutos del amor, no necesitaba nada más.
"Yo no lo llamaría que me gusta. Le debo a Souma-san mi vida. Él es el maestro al que admiro y respeto. Como ya dijiste, él es esencialmente lo mismo que GoGo para mí... Me pregunto por qué. Es como si pudiera darle todos los sentimientos que tengo, y nunca se siente como si tuviera menos que antes."
"Eso es amor", dijo Tatsuki.
"Déjalo. No uses palabras tan ostentosas en mí. Hace que se me ponga la piel de gallina."
"¿Qué tiene de ostentoso?"
Tatsuki se rio entre dientes y apoyó la mejilla en el regazo de Shin. No se va a quedar dormido aquí, ¿verdad? Shin pensó, pero también sintió que no sería tan malo si lo hiciera.
"Eres realmente devoto, Nacchan."
"¿No querrás decir simplemente terco?"
“Cuando me gusta alguien, lo diré de inmediato. Quiero decir, ¿no es una pérdida de tiempo? Cuanto antes resuelvas tus sentimientos, antes podrás pasar tiempo juntos. Y si no funciona, puedes darte por vencido y seguir adelante. Quizás por eso me dicen que no tengo nada debajo de la superficie."
"¿Qué diablos es eso?" Shin tiró ligeramente del cabello de Tatsuki. "¿Quién te dijo eso?"
“¿Casi todo el mundo? También que parezco superficial y endeble como persona.”
A Shin le molestó escuchar a Tatsuki decir esas palabras con tanta calma, por lo que tuvo que refutarlas.
“Están totalmente equivocados. Tal vez puedas ser demasiado bromista a veces, pero tienes mucho más debajo de la superficie. ¡Escuche esas estúpidas palabras! Cualquiera que diga eso de ti no te conoce realmente. ¡Solo conocen la superficie!"
Tatsuki levantó la cabeza. Shin se sintió extrañamente nervioso y de repente se sintió avergonzado. Él ni siquiera conocía a Tatsuki tan bien, entonces, ¿por qué se estaba poniendo tan nervioso? Shin continuó la conversación en su desesperación.
"Además, dijiste que te gustaba mucho el chico de hace dos años, ¿verdad?"
"Sí, pero no diría que me gustaba tanto que no pueda pensar en nadie más."
"¿Qué te gustaba de él?"
"Es divertido e interesante y realmente bastante extraño."
"Hnn..."
Shin se encontraba con gente así a diario, por lo que realmente no podía haber notado a esa persona.
“Y que no tenía ningún interés en mí. Disfruto de la emoción de la persecución."
"Hnn..."
Justo cuando estaba pensando, No debería haber preguntado, Tatsuki continuó hablando.
“Tiene algunos lados que me recuerdan un poco a ti, Nacchan. Ambos hacen comentarios mordaces a lo que digo y silenciosamente hacen lo que necesitan para hacer su trabajo."
"Huh."
Solo pronunció una serie de breves y aburridas palabras de relleno. Shin no sabía cómo responder a los comentarios de Tatsuki –más precisamente, no sabía cómo interpretarlos. No sabía cómo llamar a la emoción que se estaba extendiendo por su pecho. Era algo ambiguo, una especie de dolor, pero algo delicado, un poco feliz, pero un poco frustrante.
“—De todos modos…” Tatsuki se puso de pie y bostezó mientras estiraba los brazos sobre su cabeza. "Nacchan, ¿quieres usar el baño?"
"No, estoy bien."
"Vale, entonces iré a darme una ducha. Puedes hacer lo que sea."
Sin embargo, esta era la primera vez que Shin se quedaba en casa de otra persona y no podía pensar en qué era apropiado. Así que detuvo el DVD, enjuagó las latas vacías, limpió el poquito de cerveza que se había caído al suelo cuando arrojó la lata y se tiró de nuevo en el sofá. Se preguntó si debería tomar un taxi de regreso a casa, pero sería una pérdida de dinero. Había tanto de lo que había hablado y escuchado hoy, y todo todavía daba vueltas en su cabeza, evitando que se enfriara, pero su cuerpo estaba a punto de quedarse sin batería.
Shin estaba medio despierto y medio dormido cuando escuchó a Tatsuki gritar, "Nacchan", pero no pudo responder.
Notas
- 1 Una bebida alcohólica que se hace típicamente con shochu, agua carbonatada y un sabor afrutado como limón o pomelo. Puedes verlos vendidos como latas en Japón.
- 2 En español no tiene sentido, pero en el texto original enumeraba palabras que riman con otoko (hombre): itoko (prima), hatoko (prima segunda), maiko (aprendiz de geisha) y Sadako (de las películas de The Ring).
- 3 Tatsuki destroza el dicho: Si empujar no funciona, intenta alejarte.
- 4 El proverbio original dice: Una vez que pasa por la garganta, uno olvida la quemadura.
- 5 El proverbio original dice: Después de una tormenta llega la calma.