Guardar

Yes ka No ka Hanbun ka - Capitulo 5: Ambos para ti

Yes ka No ka Hanbun ka, capitulo 9 del volumen 1

Lista de capitulos

Yes ka No ka Hanbun ka - Capitulo 5: Ambos para ti


Traducción Novela: Brenda



Eran las 10:43pm, y el comentario de noticias terminó justo a tiempo, tal como lo había especificado el resumen.

"... Será fascinante ver cómo se desarrolla esta historia."

Fue extraño, no importa cuán enrevesada sea la estrategia de un comentarista, Asou siempre fue capaz de resumir sucintamente sus puntos en pocas palabras para que sea más claro para los espectadores. En el otro extremo, también fue capaz de filtrar los puntos de conversación repetidos a través de diferentes lentes que, de lo contrario, se habrían estancado rápidamente si no fuera por él.

Asou siempre mantuvo una expresión para la cámara que nunca advirtió que algo sucedía detrás de escena. No cuando el AD levantó las tarjetas de referencia para hacerle saber cuánto tiempo le quedaba, ni siquiera cuando la sala de control anuló al gerente de piso para darle instrucciones directas a Asou, no se dio cuenta de nada (o eso había hecho aparecer). Cuando llegó el momento de empujar, manejó todo con una cabeza fría y nivelada, tomando las riendas perfectamente cada vez que lo llamaban. Si un clip de video no se reproducía y el sustituto comienza a entrar en pánico, él puede improvisar hábilmente y llenar el tiempo que se necesita sin una pizca de incomodidad. Cada vez que Asou salía al aire, Kei sentía que estaba viendo a un maestro artesano trabajando, amasando y esculpiendo una bola de arcilla en una obra de arte. Kei tenía mucha confianza en sus propias habilidades como locutor, pero tuvo que admitir que palideció por completo en comparación con Asou. No sabía si alguna vez podría seguir los pasos de Asou: era realmente un talento raro y talentoso en la industria.

“Lo siguiente es el deporte. Minagawa-san, por favor quítala.”

"Gracias."

El monitor cambió de la vista de Asou, Kei y los comentaristas de la noche sentados en una mesa larga a una vista de una mesa redonda en el lado derecho del set donde estaba el sustituto deportivo frente a un monitor gigante.

“Primero están las noticias de fútbol. ¡Yo, Minagawa Tatsuki, obtuve una entrevista con la nueva adquisición impactante del italiano A.C.Milan! ¡Es grande! Además, ¡estén atentos hasta el final del clip! No querrán perder la oportunidad de ganar un premio especial."

El video clip tuvo una duración de casi siete minutos, lo que fue suficiente tiempo para relajarse frente a las cámaras; sin embargo, Kei se negó a bajar la guardia sólo porque no estaba siendo transmitido a los espectadores. No se dejó encorvar, ni apoyó la barbilla en sus manos, ni mostró ningún tipo de holgura en su postura; tenía toda su atención en la entrevista, o al menos eso pareció. Él asintió con la cabeza, sonriendo, inclinándose hacia adelante con la energía creciente de la conversación, procurando parecer lo más natural posible para que pareciera totalmente comprometido con su trabajo. Dentro de su cabeza, Kei pensaba que el acuerdo de adquisición de 5 mil millones de yenes[aprox. 50 millones de dolares] podría hacer que una bañera llena de efectivo se hiciera una realidad. Podía ir a trabajar en helicóptero todos los días si quisiera. Oh, ¿qué tan comprometido estaba con el hecho de que quería trabajar incluso con todo ese dinero? Incluso podría dividir 1 millón de yenes[aprox. 10 mil dolares] más o menos con cierta persona ... Pero, por supuesto, se le pediría su opinión sobre la entrevista una vez que terminara de reproducirse, por lo que pasó el resto del tiempo pensando en varias respuestas que podrían llenar diez, quince, veinte segundos de tiempo en el aire.

Kei estaba en plena forma, como siempre, esta noche.

“¡Kunieda-san, estabas viendo la entrevista con mucha atención! ¿Te gusta el fútbol?"

Con la exitosa conclusión de la transmisión y los llamados de ¡Buen trabajo todos! en el aire, un AD se acercó a Kei para iniciar una conversación.

Mira, un idiota mordió el anzuelo.

"Oh, no conozco el fútbol en absoluto, pero pensé que algo sobre el clip me parecía familiar." Dirigiendo la conversación hacia el lado de producción, Kei continuó: "creo que escuché que este jugador en particular odiaba dar entrevistas."

"¡Así es!", dijo el AD con entusiasmo, la mirada en sus ojos cambió. “¡Minagawa-san es increíble! Ese jugador siempre se ve tan irritable, incluso en las entrevistas posteriores al juego cuando gana su equipo, ¡pero estaba tan relajado aquí! Creo que esa también era su casa. ¡Es la primera vez que veo al tipo invitar a los medios a su casa!"

"Sí, también lo escuché del hombre mismo." La fuerza impulsora detrás del clip presentado de la noche intervino en la conversación, y no podría ser más feliz si lo intentaba. “Estaba realmente reservado cuando lo entrevisté por primera vez, pero se relajó una vez que comenzamos a hablar sobre el manga. Entonces, cuando le dije que aún no había leído el último volumen, me invitó a leerlo en su casa. Él quería que yo ayudara a enderezar su casa a cambio, así que lo hice ".

"¿En serio?"

“También tuve que ayudar a localizar sus revistas sucias. Realmente estaba decidido a encontrarlas. Por supuesto que todo eso fue borrado.

"Bueno, la casa aún no estaba limpia en ese momento, ¿verdad?"

Asou gritó: "¡Tatsuki!" Y el AD retrocedió nerviosamente. Asou no era un hombre autoritario, pero tenía una presencia que hacía que la gente quisiera enderezarse frente a él.

Sin embargo, Tatsuki no se molestó cuando respondió: "sí, ¿necesitas algo?"

"Cometiste un error esta noche, ya sabes."

"¿De Verdad? ¿Dónde?"

"Justo como sospechaba, ni siquiera te diste cuenta. Kunieda, dile dónde se equivocó.”

Geh

"Cuando anunciabas el sorteo del premio, dijiste “estos tres”."

No me arrastres a esto, pensó Kei para sí mismo, pero respondió de una manera muy discreta.

"Así es", confirmó Asou.

"¿Huh? ¿Por qué no puedo decirlo? Sólo me refería a aquellas tres personas." Tatsuki los miró sin comprender.

Asou miró a Kei de nuevo, y Kei no tuvo más remedio que explicar.

"Exactamente, “tres personas” se considera formal y respetuoso, mientras que “estos tres” no lo es. Tampoco es muy preciso; si se refiere a tres personas, simplemente diga “tres personas”. Las leyes del sorteo requieren una divulgación estricta sobre las reglas y los premios, por lo que debe ser especialmente cuidadoso incluso si los abogados nos detallan las divulgaciones exactas en el sitio del concurso." [Tatsuki cometió un error gramatical japonés de formalidad en un esfuerzo por sonar doblemente cortés, pero se consideró grosero con los espectadores, e incluso se explicó en los estándares y regulaciones del concurso. Pensé y use la palabra "este/estos" que se considera irrespetuosa y hasta ofensiva al usarla para referirse a personas; y la traducción al español se lograra]

Tatsuki dijo: "huh, no recuerdo haber recibido entrenamiento para esto. ¿Decidieron omitirlo cuando contrataron el año en que entré?”

Asou respondió: "Por supuesto que no se omitió. Además, tú y Kunieda solo están fuera por dos o tres años."

"Todavía no veo cuál es el gran problema."

"Es ese tipo de pensamiento el que te meterá en problemas. Y aquí iba a felicitarte por el buen trabajo que hiciste en la entrevista.”

“Aww, vamos, ¡quiero escuchar el cumplido! ¡Sería genial si puedes hacerlo cuando el productor Shitara está cerca!"

"¿Me llamaste?" Shitara apareció en silencio desde la sala de control de producción.

Tatsuki dijo: "¡Asou-san me estaba llamando genio!"

"Dice el genio que no sabía el término japonés apropiado para una intersección en T".

"¡Creo que la mitad de la población de Japón no lo hubiera sabido!"

"Muy bien, repasemos algunas cosas antes de nuestra reunión más tarde."

Después de terminar una breve reseña de la transmisión de la noche, Tatsuki trotó para hablar con Kei. Tatsuki tenía una apariencia tan alegre que era difícil imaginarlo triste o llorando. Cuando sonrió, la mitad inferior de su rostro estaba llena de una sonrisa blanca y dentuda.

"Kunieda-san, ¿estás libre este sábado?"

"¿Por qué preguntas?"

Kei no quería dar un sólo segundo de su fin de semana a alguien a quien no le importaba, pero escondió sus verdaderos sentimientos detrás de su respuesta.

"¡Hagamos una reunión de solteros!"

Kei preferiría tocar la vuvuzela en casa. Sería un uso más productivo de su tiempo.

"Lamento decirlo, pero ..." Kei sonrió disculpándose. "No soy un gran conversador cuando se trata de conocer gente, a menos que sea por trabajo. Me sentiría mal por bajar el ánimo."

"Oye, no te preocupes por eso. ¡Puedo crear el ambiente para todos nosotros! Todo lo que necesitas hacer es sentarte y sonreír, Kunieda-san. No necesitarás decir nada."

Entonces, sólo lleve una foto mía a la reunión, si eso es todo lo que necesita. ¡Pásalo por tu grueso cráneo, no quiero ir!

Irritado, Kei buscó una manera de rechazar la invitación sin causar fricción. Fue entonces cuando un miembro del personal habló y envió un bote de rescate.

"No seas tan insistente, estás molestando a Kunieda-san."

Genial, eso fue perfecto. Como regalo de agradecimiento, puedes tener un borrador que ya no necesito.

Tatsuki protestó, "pero ..."

"Por cierto, ¿no dijimos que deberíamos hacer una excursión de un día a las aguas termales en grupo?"

"¡Oh! ¿Qué pasó con eso de todos modos?”

Aprovechando la oportunidad mientras Tatsuki estaba distraído, Kei se apresuró a lavarse el maquillaje.

El equipo volvió a reunirse en la sala de empleados y ya era casi medianoche cuando terminaron la reunión. La posición anterior de Kei durante el horario estelar era estresante, pero desde que fue transferido a altas horas de la noche, tenía derecho a un reembolso en su tarifa de taxi, por lo que estaba feliz de no tener que lidiar con la prisa por el último tren.

Después de agradecerle al taxista con una sonrisa y entrar a su departamento, Kei concluyó su transmisión de Kunieda Kei, duchándose y poniéndose un par de sudaderas, poniéndose un par de anteojos con lentes falsos y un cubrebocas, y se dirigió de vuelta afuera. Dentro de su bolsillo había un llavero con dos llaves colgando: una nueva y elegante con todas las últimas características de seguridad y una antigua con el mango en forma de trébol de tres hojas.

Era una noche sin viento y el frío aún no era muy duro. El aroma de las hojas caídas flotaba en el aire seco de la ciudad; Las pilas se dispersaron a lo largo de los bordes de las carreteras bordeadas de árboles estériles. Kei recibió un mensaje de texto como si hubiera sido programado a propósito para él.

"Leche, pan (paquete de seis rebanadas) y cinta de embalaje."

¿Dónde estaba el "por favor, hazme un favor y recoge algunas cosas para mí",

pensó Kei mientras se detenía en la tienda de conveniencia. Completó sus diligencias, y después de una caminata de diez minutos, usó la vieja y destartalada llave para entrar en una casa de dos pisos.

"Solo tenían el paquete de cinco rebanadas", dijo Kei bruscamente. Su voz no sonaba como si perteneciera a "Kunieda Kei" en absoluto.

En respuesta, no hubo saludo, ni bienvenida; el dueño de la casa simplemente dijo: "ponlo en el refrigerador", sin apartar la vista del monitor de la computadora que estaba usando para hacer su trabajo.

"¿Dónde está tu “muchas gracias, lo aprecio profundamente”?"

"Buen trabajo."

"Vete al carajo."

Kei subió al segundo piso, metió la bolsa de plástico con todo su contenido dentro del refrigerador y agarró una lata de cerveza. Luego colocó una almohada detrás de su espalda mientras se apoyaba en la cama y estiraba las piernas, sorbiendo su cerveza mientras revisaba la grabación de The News de más temprano en la noche. Se oyeron pasos subiendo las escaleras y la puerta del refrigerador abriéndose.

"Oye, no pegues la cinta en la nevera con la comida."

"Si tiene un problema con ello, hágalo usted mismo".

Kei continuó mirando televisión mientras desviaba la queja, y luego la cama crujió fuertemente a su lado.

"La entrevista de hoy fue bastante interesante."

Kei volvió la cabeza para mirar a Ushio. "No, tú también."

"¿Qué?"

"Todo el mundo sigue adulando sobre él últimamente, ¡y es realmente molesto!"

"¿Adulación? Sólo estaba dando mi opinión como espectador."

“Tuvo suerte de que al entrevistado le gustara, y actuó con aire de suficiencia. ¡Y luego quería que fuera a una reunión de solteros con él! ¡Yo de todas las personas!

"Probablemente no quería dejarte fuera porque haces un buen trabajo pretendiendo ser un buen modelo a seguir para tus compañeros de trabajo más jóvenes. Parece un buen tipo para mí."

"No es eso en absoluto."

Ushio robó un sorbo de la lata de cerveza que Kei estaba sosteniendo y recibió una mirada exasperada a cambio. "¿Cuál es su nombre, otra vez? ¿Minagawa Tatsuki? Últimamente te quejas de él casi todos los días."

"¡Eso es porque odio sus entrañas!"

Con la reorganización de otoño del programa, Asou, con un tercio de su estómago removido, había regresado a The News. El medio año que Kei cumplió como anfitrión, las calificaciones fluctuaron principalmente entre 15 y 17%, una cifra muy respetable para una pausa temporal hasta que Asou regresó. Los números para el estreno fueron simplemente un afortunado y único bono. Su cuerpo ya se había adaptado a las exigencias de un horario de trabajo nocturno, por lo que no tuvo quejas cuando fue reasignado en el otoño como el sub-presentador que leería las noticias y ayudaría a avanzar el programa.

Lo único que le molestó fue el joven advenedizo que se puso a cargo del rincón deportivo. Tenía veinticinco años y no tenía experiencia en ninguna transmisión de noticias; su elección para estar en el programa insignia se habló con más sorpresa dentro de la red que el regreso de Asou Keiichi.

Una cosa era decir, fue tan sorprendente como el tiempo con Kunieda, dado el contexto, pero parecía que Kei estaba siendo desaprobado al pasar, y eso lo molestó. Tatsuki estaba rodeado de una atmósfera complicada donde no sólo había expectativas, sino también curiosidad y celos, y sin embargo, parecía deslizarse a su posición en el programa sin muchos problemas, lo que irritó aún más a Kei. Por supuesto, Tatsuki había cometido muchos errores. Por un lado, hizo que Kei quisiera regodearse, ¡ja, en tu cara!, pero también le enfureció que Tatsuki no se tomara el trabajo lo suficientemente en serio. Y Kei solo tenía una persona en el mundo con quien podía desahogar toda su ira acumulada.

“Lo odié desde el momento en que lo entrevistó para el trabajo. No se toma nada en serio. Probablemente cree que puede atravesar el mundo solo con su entusiasmo y encanto, siempre y cuando sepa lo suficiente para sobrevivir."

"Eso significa que probablemente sea bastante inteligente."

Kei se enojó al escuchar a Ushio describir las cosas de manera tan simple. Pero Kei tampoco quería que Ushio fuera un adulador que hablaría mal de alguien sólo porque él lo estaba haciendo.

"¿Y no es tu propia responsabilidad elegir vivir de una manera tan complicada?"

Kei no quería ser derrotado por un punto que tampoco podía refutar.

"Lo sé, cállate".

La motivación de Kei para continuar con su control de transmisión desapareció, por lo que apagó el televisor, terminó de beber su cerveza y se acostó en la cama.

"¿No vas a mirar?"

"Estoy demasiado cansado."

Kei le dio la espalda a Ushio, y Ushio comenzó a pasar los dedos por el cabello de Kei.

"¿Qué estás haciendo?", preguntó Kei.

"Te estoy adulando. ¿Ves? Fawn fawn fawn fawn fawn.”

Agregar efectos de sonido no lo hace mejor, maldita sea.

"¡Dejalo! Ugh, además, es al público a quien quiero adulándome."

"Incluso si recibes algunos cumplidos, no es que algo suceda a mayor escala. El público ve a alguien que siempre es tan capaz que se espera, y deja de reaccionar ante cada logro."

"Oye, siempre estoy haciendo todo lo posible para complacer a las personas y mantener las cosas nuevas y al ras."

"Sí, sí, eres muy trabajador, buen chico, buen chico."

Las palabras sonaban como un elogio, pero en realidad no, especialmente cuando se repiten así.

"Eres tan lindo, eres tan lindo."

"No me hace feliz".

"Lo digo porque quiero, ya sabes."

"Idiota."

Kei llamó a Ushio un nombre para suprimir el tono que amenazaba con estallar en su voz.

"Date la vuelta y mírame", dijo Ushio.

"¿Por qué debería, estúpido?"

"Porque quiero ver más de tu cara malcriada cuando no estás todo vestido para que el mundo lo vea."

“Cállate y déjame dormir. Necesito estar en el trabajo mañana a las 10 de la mañana.

"Eso es temprano para ti. ¿Por qué?"

"Estamos haciendo entrevistas en la calle."

"¿Dónde? ¿Quieres que vaya a fingir ser un peatón?

"Caminaré hacia el otro lado si te veo. Estaré en Ginza y Minagawa estará en Shibuya. Qué fastidio. ¿Por qué tengo que ir también? ¿No puede manejarlo solo? Además..."

Kei comenzó a irritarse nuevamente, refunfuñando para sí mismo, cuando de repente Ushio le mordió la oreja por detrás.

"¡Ngh!"

No dolió, pero dejó escapar un leve grito de sorpresa.

"¿Bueno?"

Kei se dio la vuelta y respondió: "¡No, idiota!"

"¿En serio?", preguntó Ushio mientras atrapaba la mirada de Kei.

"Dije que me voy a dormir."

"Y no te voy a detener. Simplemente me ayudaré con lo que sea que esté aquí ".

"¿Qué soy, restos de la nevera?"

"Si, si, lo sé."

Kei sabía que había caído en la trampa de Ushio en el momento en que respondió a sus burlas. No importa cuántas veces sucedió, Kei nunca aprendió. A Kei le gustaba jactarse de lo superior que era en comparación con todos los demás, pero cuando se trataba de Ushio, por alguna razón, la cabeza de Kei parecía perder la capacidad de pensar con claridad.

"Oye", advirtió Kei.

Ushio le había quitado las gafas a Kei y el arrugado cubrebocas de debajo de la barbilla, sin molestarse en preguntar primero. Luego bajó la cara para acercarla a la de Kei.

"... ¿Qué quieres?", preguntó Kei.

Kei pensó que Ushio lo iba a besar, pero Ushio se detuvo justo cuando sus narices se tocaron para mirar a los ojos de Kei.

"Finalmente puedo ver tu cara", dijo felizmente. "... buen trabajo esta noche".

Kei odiaba admitirlo. Realmente odiaba admitirlo. Pero en lugar de tener 10,000 personas adulándolo, se sintió más satisfecho con este pequeño y breve comentario en este momento. Y Ushio probablemente también lo sabía.

Realmente no necesitaba nada más, pero Kei no quería admitirlo sobre sí mismo.

Le frustraba, por lo que inclinó la cabeza para besarlo.

"Oh, ¿estás de humor ahora?"

“Cállate y hazlo rápido. Tengo sueño."

"Entendido."

Ushio le dio besos en la frente y las mejillas, y Kei no pudo mantener su irritación. Ushio instó en silencio a Kei a quitarse la ropa, lo que hizo que Kei se sintiera cohibido por sí mismo, pero una vez que Ushio presionó su propio cuerpo desnudo sobre el de Kei como si fuera la manta personal de Kei, finalmente pudo relajarse.

"Mmm ..."

Kei estaba tan apretado en los brazos de Ushio que incluso se calentó con sus gemidos. Podía pasar toda la noche acurrucado así, pero, una vez más, podían presionarse más cerca, sentirse más profundos, tener aún más el uno del otro. Ambas opciones fueron igualmente tentadoras.

"Ahh".

Como Kei había dicho que lo hiciera rápido, Ushio no hizo muchos desvíos, pasó los dedos sobre la piel de Kei, por el costado de su estómago, acariciando amorosamente el hueso de la cadera que se levantó de la cama, luego siguió la línea hacia abajo. Su destino.

"Mmhhh ..."

Ushio capturó la polla de Kei en su mano, sus dedos odiosamente inteligentes, haciendo todo lo posible para avivar el deseo de Kei, persuadiéndolo y sacándolo de su interior.

"Mírate. Reaccionas bastante bien para tener sueño.”

"Es porque tengo sueño, estúpido".

"¿Sí?"

"Ahh ..."

Las manos de Ushio generalmente estaban secas, y la poca aspereza de la palma de su mano siempre hacía enloquecer a Kei. Ushio era Ushio, y le gustaba presionar sus manos contra el cuerpo empapado en sudor de Kei, arrastrándolas contra los planos lisos de su espalda o vientre, una sonrisa curvándose en los labios de Ushio mientras decía: sí, se siente tan bien. Cada vez que sucedía, Kei sentía una profunda sensación de alivio que no sabía cómo describirlo, excepto que estaba contento de haber nacido así, con este cuerpo suyo.

Kei quería molestar a Ushio, no necesito que admitas nada, pero todos me miran con envidia, ya sabes. ¿Sabes qué suerte tienes?

"Ah, ahhh ..."

Kei finalmente notó el grueso deseo frotándose contra el suyo, cada pequeño golpe engordaba el núcleo de su necesidad. Kei palpitó, rápido y agudo, transmitiendo cada pulso desnudo y crudo a Ushio. Kei jadeó, su boca estaba floja y abierta, y Ushio capturó traviesamente los labios de Kei con los suyos, y cada vez que los sonidos húmedos de lenguas y saliva llenaban el aire, las puntas de sus ejes se humedecían en respuesta.

"¡Ah!"

El fluido goteó para aliviar la fricción, haciendo que los movimientos se sintieran resbaladizos y obscenos, y Kei se sintió aún más excitado que antes. Ushio lamió la boca de Kei buscando su humedad y su calor, y Kei le sacó la lengua con ganas de más. Cuando Ushio acarició la parte superior del paladar de Kei con su lengua, fue la polla de Kei en la mano de Ushio la que tembló.

"Nnhhh ..."

Aunque Ushio fue frívolo en su comentario acerca de ayudarse a sí mismo a lo que sea, se levantó y con mucha atención ejecutó todos sus trucos para sacar a Kei de su mente. Kei sacudió sus caderas sin pensar y se encontró a merced de Ushio, las yemas de los dedos de Ushio jugando con la cabeza enrojecida de su polla y la raíz donde su polla se encontraba con su cuerpo.

"¡Ngh!"

El "deseo sexual" para Kei era una condición tangible que podía encontrarse en lo profundo de su cuerpo. Cuando se desbordó, ya sea por el calor de los dedos de Ushio o su lengua, se derramó lentamente fuera de él como cera derretida.

"Mmm, ahhh, ¡ah!"

"Kei."

O de Ushio llamando su nombre así.

"¿Quieres venirte?"

"Mmm ... quiero ... venirme ..."

Y luego quiero dormir,

había revelado innecesariamente. Tal vez fue una compensación excesiva por el tiempo antes de que se hubiera quitado su máscara gruesa y pesada, pero Kei descubrió que ahora compartía demasiado cuando se trataba de Ushio.

"Entonces no puedes."

Ushio se agachó más allá de la polla de Kei hasta sus profundidades, pero Ushio no lo empujó, el toque fue intencional y persistente cuando la boca de Kei se secó.

"Noo ..."

"Puedes venirte más tarde."

"¡Dijiste que podía dormir con eso!"

“Estaba bromeando, estúpido. No me gustan este tipo de cosas ".

"Ahhh, no, quiero ..."

Ushio separó a Kei con sus dedos, con cuidado para que Kei no pudiera correrse, recogiendo el presemen que goteaba de su polla y usándolo para ayudarse a abrirlo. Kei se estremeció, sucumbiendo a los toques de Ushio, preguntándose por qué su propio cuerpo siempre reaccionaba más allá de su control. Mientras Kei estaba distraído por la mano que le prestaba atención a su polla, un par de dedos profundamente dentro de él encontraron su punto de placer especial justo cuando Ushio unía sus pollas, creando una deliciosa fricción, provocando repetidamente los múltiples puntos débiles de Kei, tanto que casi se vino en ese momento.

"No, quiero…! ¡Ahhh, nooo!"

Pero no pudo correrse, a pesar de que tenía muchas ganas. No con la mano de Ushio apretada fuertemente alrededor de la base de su polla.

“Ow, ow, me duele. Ushio, quiero venirme.”

"Pero te quedarás dormido tan pronto como te vengas."

"No ... no dormiré ... así que por favor ..."

"No lo sé ... pero supongo que no podrás dormir con ésto, incluso si lo intentas."

Tres dedos se empujaron sin descanso dentro de su agujero, probando y explorando cada centímetro, y un deseo penetró a través de Kei desde las partes más profundas hasta las más profundas que Ushio había abierto. Estaba claro que Kei ya no podía estar satisfecho con una simple paja.

"Ahh, date prisa ...!"

"Bien bien."

La reticencia inicial de Kei se perdió en el camino, ya que él personalmente exigió más y más rápido, ordenando a Ushio que atendiera todas sus necesidades. Fue un hecho frecuente, y Kei aún no había encontrado una manera de evitar que sucediera cada vez.

"Espera un poco más para mí".

Todo esto es tu culpa en primer lugar. No intentes aplacarme con un besito.

Sin embargo, Kei cerró los ojos y se entregó a Ushio, a sus labios y a la otra parte de él que no eran sus labios.

“Ah…Ahhh!”

En el momento en que Kei sintió que un intenso calor comenzaba a abrirse paso dentro de él, su cuerpo fue sacudido por señales de advertencia, parpadeando para alertarlo del peligro. Pero su canal estaba bien familiarizado con esa extensión formidable, y una vez que la parte más gruesa entró, el temblor dentro de él se transformó químicamente en puro éxtasis.

"Ahhh ... joder, te sientes tan bien ..."

"Mmmm ... Ahh, noo, ahhhh ..."

Una vez que Ushio se insertó por completo, se inclinó para juntar a Kei contra su pecho, y Kei envolvió sus brazos alrededor de Ushio, extendiendo sus manos y pasándolas por la espalda de Ushio, contento de que finalmente pudiera tocar a Ushio a cambio. Era noviembre y, sin embargo, Ushio estaba cubierto de una capa de sudor, prueba de que su excitación no podía ser contenida dentro de su cuerpo, y Kei quería lamer cada gota hasta que no quedara nada.

"¡Ah! Ah, ah, nhhh, Ushio …”

Ushio sacudió sus cuerpos a un ritmo en el que Kei aún podía retener sus sentidos. Pero las siguientes palabras de Ushio no tenían sentido para Kei.

"Ya veo", susurró Ushio. "No estabas mintiendo".

"¿Qué ... quieres decir ...?"

"¿Sabes, cómo dijiste “siempre haces tu mejor esfuerzo para enrojecer de placer”? Definitivamente lo veo."

Ushio sonrió burlonamente mientras acariciaba la mejilla de Kei, y Kei se sonrojó furiosamente.

"¡Muérete! ¿Quién dijo algo sobre sonrojarse de placer, eh? ”

"Podría obtener un poco de satisfacción si caigo muerto aquí, pero al final, usted es el que estaría en problemas."

"¡Cállate, pervertido!"

"Sí, sí, eres tan lindo, eres tan lindo."

"Cállate... ¡Ah! ¡¡Noooo ... !!”

"¿No quisiste venir?"

"Ahhh, no, nooo..."

Cuando Ushio se metió en el cuerpo de Kei, los nombres que Kei había querido llamar fueron llevados dentro de su cabeza, y todo lo que Kei pudo hacer fue gemir de angustia mientras Ushio lo tocaba como un instrumento afinado.

.


Ugh, ¿cómo fue "lo que sea"? Lo hicimos dos veces antes de que pudiera dormir.

Kei luchó para suprimir los bostezos que repetidamente amenazaban con salir de su garganta mientras viajaba en la camioneta de noticias en el camino para realizar entrevistas en la calle.

"¡Whoa, estoy tan nervioso! ¡Es la primera vez que realizo una entrevista real en la calle!"

Kei también luchó para evitar que su lengua hiciera clic con el ruidoso colega junior sentado a su lado.

"Kunieda-san, ¿tienes algún consejo que puedas compartir?"

Quiero meterle un micrófono por la garganta, pensó Kei para sí mismo, pero respondió: "no estoy seguro, déjame pensar", mientras hacía una muecas como si estuviera reflexionando sobre la pregunta.

“Sugiero que prestes atención a las personas a las que estás entrevistando, para que tengas una buena mezcla de hombres y mujeres de todas las edades. Es una buena idea evitar a las personas que obviamente tienen prisa. Y si el entrevistado está siendo demasiado vago y es difícil hacer un seguimiento adecuado, trata de evitar hacer preguntas que lo dirijan a una dirección o respuesta en particular. Lo más importante sería llevarse a sí mismo en la entrevista para que nunca sesgue a alguien dejando que se muestren sus propios sentimientos. Pero creo que deberías ser capaz de manejarlo en poco tiempo, Minagawa-kun.

"Oh, ¿eso crees?"

Estoy siendo educado, idiota. ¿Por qué estás tomando mis palabras al pie de la letra? Sé más sospechoso, maldita sea.

Kei enfundó sus insultos en una sonrisa. "Buena suerte", alentó amablemente.

Sin embargo, las entrevistas callejeras fueron ciertamente desafiantes. El tema esta vez fue la gestión de los fondos públicos de pensiones del gobierno. Cada uno tuvo que preguntar a cincuenta personas si lo apoyaban, y necesitaban obtener imágenes útiles de los comentarios. No era raro que las personas se dieran la vuelta y caminaran en dirección contraria cuando vieron la cámara desde lejos. Incluso después de acercarse a alguien, a menudo desviaban la mirada y salían corriendo sin decir nada. A veces, los locutores novatos regresaban a la camioneta de noticias abatidos, incapaces de hacer que nadie los detuviera. Pero eso sólo se aplicaba a las personas que no tenían las habilidades.

Kei completó su cuota de cincuenta personas en aproximadamente dos horas, con descansos intermedios.

"¡Eres increíble, Kunieda! ¡Tienes muchas imágenes buenas, como de costumbre! Desearía que las entrevistas callejeras siempre fueran tan fáciles."

Kei reprimió el impulso de decirle al director de campo, lo sé, ¿verdad? En cambio, dijo humildemente: "tuve la suerte de que hubiera mucha gente amable en la zona."

"Estoy bastante seguro de que podría ser un concesionario de automóviles de importación extranjera [Los automóviles extranjeros representan menos del 10% del mercado automotriz de Japón. En otras palabras, es un entorno de ventas muy difícil] o un vendedor de apartamentos y, hacer todas las ventas que desee. Oh, espere, lo siento, recibí una llamada telefónica."

Después de un breve intercambio que consistía en "¿En serio?" "Ok", y tal, la dirección de ubicación se volvió hacia Kei y dijo: "Tatsuki y su equipo también terminaron".

"¿Oh?"

"¡Él tampoco es malo! Recoge las cosas rápidamente, pero en este caso, creo que es su encanto lo que naturalmente atrae a la gente hacia él."

"Tienes razón, eso es increíble."

Ese maldito mocoso realmente me molesta.

Kei estaba claramente sorprendido, y no pudo aliviar la espuma burbujeante que se agitaba violentamente dentro de su estómago.

Esa noche Kei volvió a maldecir a Tatsuki, y la respuesta de Ushio fue decididamente insatisfactoria.

"Estoy tratando de apoyarte, pero no te gusta cuando estoy indeciso contigo. De todos modos, ¿no es mucho mejor así que retener al equipo?"

"¡Ese no es el problema aquí! No me gusta lo desvergonzado que es por su inexperiencia, y sin embargo, de alguna manera falla hacia arriba, todo "alaridos, fue algo natural para mí". Es irritante."

"Así que esencialmente son celos lo que sientes."

"¿Qué?"

"Estás celoso de que este colega más joven pueda venir y, a diferencia de ti, no tiene que fingir ser alguien que no es, y puede hacer un buen trabajo con personas que naturalmente son como él."

“¡No estoy celoso! ¿Por qué demonios estaría celoso de él?”

"Nunca se sabe, él podría estar trabajando desesperadamente detrás de escena cuando no está en el trabajo. Hay aspectos de las personas que no siempre ves. Pero probablemente ninguno tan melodramático como tú.

"¡No soy melodramático!"

"Pero también me gusta ese lado tuyo."

Deja de soltarme líneas así cuando menos las espero, maldita sea.

Mientras Kei echaba humo, incapaz de responder, Ushio de repente dijo: "necesito hacer una llamada telefónica" y se dirigió escaleras abajo. Probablemente estaba hablando con un cliente o amigo extranjero en la industria, basado en las cadenas de inglés que Kei podía escuchar.

Maldito sea, ni siquiera esperó para escuchar mi respuesta.

Pero ahora que Ushio ya no estaba en la habitación, Kei pudo calmarse lentamente y procesar las palabras que acababa de escuchar. Celos.

Kei rápidamente respondió, de ninguna manera. No tenía la menor intención de acercarse a sus compañeros de trabajo como Tatsuki. Gente así lo enfermaba. Si bien era cierto que Tatsuki fue rápido en la admisión para su edad e hizo un trabajo decente en el trabajo, desde un punto de vista objetivo, Kei estaba más que seguro de sus propias habilidades como locutor.

Tatsuki tenía una voz un poco más aguda y, cuando no tenía cuidado, siempre hablaba demasiado rápido, y su pronunciación se arrastraba a veces. Había un nivel de refinamiento en su presentación, pero su alegría inherente era difícil de apagar. No era un problema para un presentador deportivo, pero tendría problemas para conseguir un puesto como presentador habitual para cualquier tipo de programa de noticias difíciles. Manejar noticias trágicas donde hubo víctimas requería una gravedad solemne que aún no poseía. En otras palabras, era un tipo completamente diferente de locutor que Kei. No era competencia, y por eso podían estar juntos en el mismo programa. Si bien enojó a Kei al escuchar que Tatsuki era tan elogiado, Kei no se sintió particularmente amenazado cuando se trataba de sus respectivos puestos en el trabajo.

Kei no se llevaba bien con su fuerte personalidad, eso era todo. Kei se sintió satisfecho con su conclusión cuando Ushio volvió a subir.

"Oye, creo que me gustaría conocer al chico. ¿Crees que puedes arreglar algo?”

"¿Huh?"

"Me gustaría conocer al famoso Minagawa-kun del que sigues despotricando. Me tienes curioso por él.”

"No seas estúpido. Dame un respiro."

"Pero cuando hablas de él, no puedo decir si estás exagerando o no."

Kei rechazó rotundamente la idea, diciendo: "de ninguna manera", pero Ushio no parecía molesto.

"Muy bien, sólo le preguntaré a Shitara-san."

Ushio rodó sobre la cama hacia Kei y sonrió. Fue entonces cuando Kei se dio cuenta de que Ushio hablaba en serio sobre esto.

"¡Para! ¡Realmente no es gracioso!"

"No te preocupes, no te causaré ningún problema. Y no mencionaré "Kunieda-san" en absoluto en la conversación."

"¡Eso no es lo que me preocupa!"

"Oh, estoy feliz de que confíes tanto en mí."

Kei fue una vez más incapaz de responder, por lo que sacó sus frustraciones del colchón y golpeó el puño.

"No quiero que lo conozcas."

"¿Por qué no? Es solo una simple cena juntos. Y si no me gusta, estarás satisfecho."

"... ¿Y si ustedes dos se caen bien?"

"Entonces nos hacemos amigos, supongo."

"¿Estás tratando de atormentarme?"

"¿Por qué dices eso?"

"¡Porque no me gusta, idiota! Ya me está estresando por el trabajo, ¡no necesito que invada mi vida privada también! Eres un idiota, ¿sabes? Eres lo suficientemente estúpido como para ser engañado por mí, y eres rápido para hacer un movimiento ..."

"... Kei".

Fuera del sexo, Ushio rara vez llamaba a Kei por su nombre (lo mismo sucedía con Kei también). Kei sintió que su corazón daba un vuelco, y mantuvo la boca cerrada. Su forma habitual con las palabras era en este momento una habilidad completamente diferente de la suya.

Ushio habló en voz baja, como si le estuviera explicando algo a un niño. "Si te vas a poner celoso, hazlo de una manera más linda, ¿de acuerdo?"

"¿¡Que demonios!?"

"Si puedes decir, "Ushio, te quiero todo para mí", lo reconsideraré."

"Ugh, ¿por qué tienes que ponerte encima de mí para decir eso? ¡Vete a la mierda y muérete!”

"Oh, lo siento, tengo otra llamada telefónica."

Ushio se fue para bajar las escaleras otra vez. Esta vez debió ser una discusión complicada, y no regresó arriba por mucho tiempo.

A pesar de las objeciones de Kei, Ushio habló con Shitara para organizar una reunión en la cena. Le dijo a Kei que no tenía que venir, pero no había forma de que Kei no asistiera. No estaba preocupado por Ushio (Kei era mucho más guapo), sólo le molestaba que Ushio se llevara bien con alguien a quien odiaba.

Ese idiota insensible. ¿Por qué no entiende cómo me siento? Oh, lo sé, siempre está poniendo todo este cuidado y sensibilidad en su trabajo, por lo que no le queda nada en la cabeza. Debería aprender de mí, je.

"¡Guau! ¡Sabía que habías hecho nuestra animación de apertura, pero no esperaba que fueras tan joven!" La causa de los dolores de cabeza de Kei involucró a Ushio en una conversación, diciendo lo que tenía en mente. "Para decirlo sin rodeos, pensé que serías un viejo debilucho."

"Es sorprendentemente intensiva la mano de obra. A veces tengo que armar conjuntos masivos por mí mismo."

"Vaya, entonces, ¿cuánto tiempo te lleva obtener un segundo de metraje?"

"Depende del escenario, pero generalmente 8 horas más o menos".

"¡Estás bromeando! ¡Nunca podría hacer eso!"

Shitara miró a Kei. “Tu vaso está casi vacío. ¿Quieres otra bebida?"

"Oh gracias. Entonces me gustaría un jaibol de oolong ".

Kei no estaba seguro de si lo estaban haciendo bien, pero parecían tener una conversación animada. Tatsuki era la mariposa sociable y social, y Ushio cayó en el lado más extrovertido del espectro en contraste con su trabajo como creador.

Es por eso que no quería que se conocieran

, se quejó Kei para sí mismo. Aunque Kei lo ocultó bien, estaba seguro de que Ushio podría decir que no estaba contento en este momento, y sin embargo, Ushio se sentó frente a él, casualmente haciendo una pregunta que no era necesario mencionar.

"Minagawa-kun, en tus ojos, ¿cómo ves a Kunieda-san?"

“¿Kunieda-san? Bueno, él es más o menos como un dios, ¿sabes? Una leyenda viviente. Es demasiado asombroso. Es como si tuviera todo en su cabeza, desde nombres de lugares extraños, hasta rutas de trenes e información aleatoria de carreteras. Nunca lo he visto ponerse nervioso."

"Oh, no diría eso", dijo Kei.

Oye, supongo que comprende algunas cosas después de todo. El estado de ánimo de Kei mejoró ligeramente, pero había un sonido barato al ser llamado "un dios" cuando salió de la boca de Tatsuki.

"Pero sabes, Kunieda-san siempre está estudiando algo. Cuando estoy comiendo y charlando con la gente, él estará leyendo un periódico o revisando su diccionario de acento. Y luego la impresión que primero tuve de él, de un genio, comenzó a cambiar un poco para mí.”

"Creo que eres tú quien puede hacer cualquier cosa, Minagawa-kun".

"¿Huh? ¿Estás diciendo que parece que siempre estoy aflojando? Awww, pero realmente estoy trabajando duro, ¿sabes? ¡Cuando me transfirieron a The News, compré todos los libros de Ikegami Akira para poder estudiar los informes de noticias!"

“¿Entonces los leíste a todos?”, preguntó Shitara.

"Alrededor de la mitad de uno."

"¿Cómo es eso trabajar duro?"

"Pero Shitara-san, ¿no dijiste que podía tomar las cosas con calma? Dijiste que Asou-san y Kunieda-san podrían intervenir y cubrir cualquiera de mis errores.”

No escuché nada al respecto.

Shitara respondió: "eso es porque estabas refunfuñando tanto por tomar el trabajo".

Ushio se echó a reír: "una vez que tienes un ojo en alguien, Shitara-san, puede ser difícil decirte que no cuando sacas el anzuelo."

¿Cebo y anzuelo? Más como un arpón, es lo que es.

Kei se encontró incapaz de reír dada su experiencia pasada con los métodos de Shitara.

Ushio continuó: “realmente haces todo lo posible cuando tienes el corazón puesto en trabajar con alguien. Eres un productor de principio a fin."

"Bueno, intento hacer un esfuerzo para manejar las cosas de la manera más diplomática posible ... Hablando de eso, Kunieda, ¿no manejaste parte de la entrevista de Minagawa cuando fue contratado?"

Maldición, no traigas esa historia aquí.

“Ese fue el año en que la red me puso a cargo de la segunda ronda de entrevistas. Minagawa-kun realmente me sorprendió cuando apareció con jeans. Él fue el único en hacerlo."

Ushio preguntó: "¿lo hiciste a propósito para tratar de destacar?"

"¡No lo hice!", Tatsuki negó con vehemencia. “¡Las instrucciones decían venir vestidos casualmente! De todos modos, sólo solicité porque un amigo me pidió que fuera con él. No pensé mucho en eso."

¿Qué fue esto, una audición de ídolos? ¿Y te descubrieron sólo por seguir?

Kei sonrió y se sirvió de la olla de mariscos mientras atacaba a Tatsuki dentro de su cabeza. Pero luego la conversación se volvió aún más incómoda para él.

"¿Escuché que intentaste ligar con Kunieda durante la entrevista?"

"Oh, supongo que sucedió, sí."

¡Se supone que debes negarlo, idiota!

Kei luchó, aunque no lo mostró, para corregir la historia. "Fue para una de las preguntas de la entrevista", explicó. “Los solicitantes tuvieron que felicitar al entrevistador por un minuto completo. Las entrevistas para puestos en el departamento de locutores a veces arrojan preguntas extrañas como esa.”

"Es verdad. Hay preguntas extrañas como pedirle a la gente que invente una forma de vender un camión de plátanos en una hora.”

Kei quería dejarle claro a Ushio que no estaba buscando abiertamente la atención de la gente.

"Entonces, ¿por eso trataste de ligar?", preguntó Ushio.

"Jajaja, bueno yo era joven y estúpido en ese momento."

¡Maldita sea, ten una pista! ¡Se supone que debes negarlo!

"Me acerqué así ..."

Sentado uno al lado del otro, Tatsuki de repente agarró la mano izquierda de Kei. Kei automáticamente trató de sacudirse, pero Tatsuki logró aguantar. Estaban en una habitación privada, y con Kei sentado al lado de la pared, no tenía espacio para alejarse. Tatsuki se acercó a la cara de Kei, luciendo muy serio.

"Y dije: "no podía quitarte los ojos de encima desde el momento en que entré en la habitación. Eres diferente de todos los demás, tienes un brillo que ilumina completamente la habitación "... Algo así."

Tatsuki soltó la mano de Kei tan repentinamente y volvió a la normalidad.

¿Es un animal o algo así? No puedo leerlo en absoluto.

Tatsuki era un poco un comodín para Kei, que siempre tenía que estar en guardia. Por eso había recomendado rechazar su solicitud en ese momento; se había sorprendido y molestado por el movimiento de Tatsuki.

Por otro lado, independientemente de cómo Kei lo evaluó para el trabajo, Kei tuvo la sensación de que Tatsuki probablemente podría deslizarse por la piel de sus dientes. Incluso sin la ayuda de sus opciones de vestimenta, se destacó claramente del resto del grupo con su talento, y abordó las preguntas desafiantes de la entrevista con una actitud intrépida, improvisando los sesenta segundos completos exactamente con un gran sentido del tiempo.

Shitara dijo: “ojalá pudiera haber estado allí. Kunieda tuvo que estar nervioso por eso, ¿verdad?”

"En absoluto", respondió Tatsuki, sacudiendo la cabeza vigorosamente. “Él solo sonrió, dijo gracias, ¡y pasó a la siguiente persona como si nada! Estaba como guau, ¡los locutores de televisión son geniales! ¡Oh! ¿Qué debemos hacer con el caldo de estofado? ¿Deberíamos hacer arroz, ramen o udon? ¡Voto por el ramen!”

"Sabes ..." Shitara sonrió con ironía. "Se supone que no debes tomar la iniciativa aquí como el más joven del grupo."

"Oh, lo siento."

Sin embargo, a nadie le importaba particularmente, y Tatsuki consiguió su ramen. Tener una disposición que le consiguió todo lo que quería era de hecho un talento en sí mismo. Kei también había preferido el ramen entre las tres opciones, pero se lo estaba obligando a comer aquí con el pretexto. Incluso su comida favorita parecía poco apetitosa. Tener una taza de ramen en casa con Ushio sabría un millón de veces mejor.

Tatsuki añadió fideos de ramen frescos al caldo que se había hervido con los mariscos. Preguntó con curiosidad: "Tsuzuki-san, ¿eres buen amigo de Kunieda-san?"

El corazón de Kei dio un vuelco.

Levantó los ojos para ver la reacción de Ushio, y Ushio respondió: "no, en absoluto", sin molestarse en lo más mínimo.

"Vino a entrevistarme, pero eso es todo. Me preguntaba cómo le iba últimamente, así que le pedí a Shitara-san que lo invitara también mientras estaba en eso. Oh, también vivimos en la misma área, por lo que probablemente nos hemos cruzado en la calle un par de veces."

"¡¡Oh!! ¡La vida privada de Kunieda-san es un completo misterio para mí! He intentado invitarlo muchas veces, pero siempre me rechaza."

"No me va bien con los encuentros individuales."

"¡No se trata sólo de encuentros de solteros! Durante el último mes y medio, te pedí karaoke, bolos, fútbol sala, juegos de béisbol JBA...."Asociación de locutores comerciales de Japón.

"Hmm, ¿es así?"

Mientras Kei daba una discreta falta de respuesta, se dio cuenta de que su sonrisa perfecta estaba empezando a desmoronarse.

Se despidieron frente al restaurante. Kei se dirigió a Ushio con su voz cortés: "ya que nos dirigimos en la misma dirección, ¿le gustaría compartir un taxi juntos?" Ushio estaba un poco desconcertado por la invitación, pero asintió, volvió a su modo conocido y respondió , "eso sería genial."

Juntos, se dirigieron hacia una calle con mayor tráfico de automóviles. Kei se giró para mirar detrás de él varias veces para comprobar que los demás estaban lo suficientemente lejos antes de bajar la voz para preguntar: "¿qué fue eso antes?"

"¿Qué?"

"Hablaste como si no tuviéramos nada que ver el uno con el otro ..."

"Bueno, no podría decirles que vienes casi todos los días para pasar tiempo en mi casa, ¿verdad?"

Kei no esperaba enfrentarse a una respuesta tan sorprendente, y el nudo en su estómago se hizo más fuerte.

"Eso es cierto, pero ... Si fueras a decir algo así, deberías avisarme de antemano. Si tuviera que decir algo diferente, la gente sospecharía …”

"Bien."

Ushio generalmente aprovechaba la oportunidad para burlarse de Kei, pero esta vez se quedó muy callado.

"Tendré más cuidado la próxima vez, si hay una próxima vez, eso es."

Kei no se sintió mejor después de escuchar la concesión de Ushio. No era como si Kei quisiera que Ushio dijera que tenía razón. La decisión de Ushio fue razonable, pero al ser tratado como un completo desconocido, Kei no quería admitirlo, pero hirió sus sentimientos. Por eso había querido arreglar las cosas, pero no sabía cómo decirlo para transmitir sus sentimientos.

Kei se aferró a una crítica en su lugar. "Tú eras el que quería conocerlo".

"Sí."

"…¿Entonces, qué te parece?"

"Estaba impresionado". Por alguna razón, Ushio alargó su paso para caminar un paso por delante de Kei. "Sabes, estaba un poco nervioso por “Kunieda-san”, pero no estaba intimidado en lo más mínimo. Se acerca a las personas con una energía abierta y honesta que hace que las personas se sientan cómodas a su alrededor. Fue impresionante."

"Me incomoda."

"Ya veo."

Kei quería alcanzar a Ushio para ver qué tipo de expresión estaba haciendo. Pero no podía alcanzarlo por mucho que aumentara su ritmo. Eran tan sólo de veinte a treinta centímetros, entonces ¿por qué no pudo ponerse a la par?

"Oye, hay un taxi."

Se subieron al taxi vacante que se les había acercado, pero con un tercero en el automóvil, no pudieron continuar su conversación. Ushio le dijo al conductor su destino y se apoyó contra la ventana con los ojos cerrados. Kei no sabía si Ushio estaba realmente durmiendo o no, pero no podía hacer nada para comprobarlo.

La cena fue el viernes por la noche. Kei tuvo reuniones y tareas todo el día de sábado y domingo, por lo que no pudo ver a Ushio durante el fin de semana. Cuando ingresó al departamento de locutores el lunes por la tarde, Tatsuki se le acercó y le dijo: "gracias por lo del viernes."

"Gracias a ti también."

"Por cierto, Kunieda-san, ¿puedes venir conmigo pasado mañana por la tarde?"

"Um, ¿es por trabajo?"

Ninguna de las invitaciones de Tatsuki hasta ahora había sido en un día laborable. Si iba a pedirle a Kei que viera una película con él, Kei lo iba a rechazarlo por no poder faltar al trabajo.

"¿Es un poco relacionado con el trabajo? Todavía no he hecho mi asignación de ropa."

Cada seis meses, a los locutores de la red se les otorga un subsidio de ropa especial como parte de su paquete de compensación. La implicación era que iban a gastar 100,000 yen [aprox. mil dolares] para construir un guardarropa personal y poder tener ropa para usar en el lugar cuando no tenían acceso al departamento de vestuario del estudio. Al final, la ropa debía usarse para el trabajo y, a diferencia de las presentadoras, los hombres generalmente solo compraban camisas de vestir y trajes adicionales con el subsidio.

"El gerente me gritó que me apurara y lo gastara."

Se les pidió que enviaran fotos de sus artículos con sus recibos, para que no pudieran guardar el dinero.

“La última vez compré una corbata y me advirtieron que era demasiado ruidosa e inapropiada. No quiero volver a meterme en problemas, así que esperaba que pudieras ayudarme a elegir algunas cosas, Kunieda-san."

¿Por qué demonios debería?Kei pensó para sí mismo bajo una sonrisa. Iba a inventar una excusa para declinar, pero Asou lo interrumpió y dijo: "también me gustaría que lo ayudaras. Si se le quita la asignación debido a ésto, entonces sería realmente desafortunado para los otros locutores jóvenes. Sé que toma tiempo de tu día, pero sólo míralo por mí. Puedes venir más tarde ese día si es necesario.”

Fue una solicitud de la persona con mayor autoridad en el departamento de locutores. Kei sólo pudo responder: "no hay ningún problema en absoluto."

Ugh, ¡qué dolor en el culo! ¿Por qué siempre tengo que involucrarme con él?

Kei, enojado, abrió la puerta de la casa de Ushio con más fuerza de lo habitual.

"... ¿Eh?"

Kei estaba listo para despotricar sobre lo que le había sucedido hoy en el trabajo, pero la energía se agotó en el momento en que vio una gran maleta asentada en la puerta principal.

"¿Por qué el barullo?" Ushio bajó del segundo piso. "¿Qué pasa?"

"Nada ..." Kei vaciló un poco. "Sólo que me obligaron a ayudar a Minagawa a elegir la ropa."

Kei no podía encontrar en sí mismo quejarse como había querido.

"Oh ..." Ushio asintió con la cabeza con un bostezo. "Bueno, diviértanse."

"¡No es divertido!" Volvió parte de la irritación original de Kei.

"Si no te gusta, entonces deberías haberlo rechazado."

"No puedo rechazarlo. ¡Es por trabajo! Tenemos que callarnos y hacer lo que nos dicen."

“Entonces deja de quejarte. Siempre haces lo que sea necesario para hacer tu trabajo correctamente."

Normalmente, Kei estaría contento con este tipo de respuesta de Ushio, pero hoy el estado de ánimo entre ellos era incómodo y espinoso. Kei decidió retroceder y cambiar de tema.

"Um, ¿qué pasa con la maleta?"

"Oh, estoy visitando a un animador que conozco en los Estados Unidos. Su hija se va a casar pronto y está trabajando en un video que quiere reproducir en su recepción. Voy a ayudar ".

"¿Entonces es por trabajo?"

"Hmmm, me quedaré en su casa, pero él no me paga. Pero él me presentará algunos de sus contactos, así que eventualmente obtendré algo de trabajo, así que es un poco la mitad"

¿Realmente tiene tanto tiempo libre? Kei se erizó para sí mismo.

“Qué lindo poder relajarse. Trabajando de lunes a viernes, sólo puedo tomarme más de tres días libres aproximadamente dos veces al año.” Kei pateó ligeramente las ruedas de la maleta.

Ushio frunció el ceño. "¿Huh? ¿Obtienes el paquete de beneficios y seguro de salud cubierto por tu empresa [Japón tiene un sistema de seguro de salud universal, pero está dividido en dos programas principales: seguro basado en el empleador y Seguro Nacional de Salud para aquellos que no están cubiertos por un empleador], y aún deseas quejarte? Si no te gusta, intenta ser independiente y ver cómo va. Estoy seguro de que Kunieda Kei podría obtener mucho trabajo."

Por supuesto, Kei entendió que podía vivir muy cómodamente, cambiando parte de su libertad por la seguridad y los beneficios de trabajar en una empresa. También sabía que a veces Ushio tenía que sacar varias noches enteras seguidas para cumplir con los plazos de los clientes. Pero Ushio también sabía que Kei entendía todas estas cosas. Kei no sabía por qué Ushio lo estaba desafiando por cada pequeña cosa hoy. Le molestaba que Ushio le devolviera fácilmente la discusión, pero no había ningún lugar para que la conversación fuera a pesar de que decidiera luchar. Y luego Kei tuvo una comprensión dolorosa: la razón por la que sus peleas nunca se intensificaron hasta el punto de que las separó fue que Ushio generalmente solía dejar las cosas antes de que se salieran de control.

Sin embargo, Kei no era el tipo de persona que dejaba las cosas si lo molestaban.

"…¡De todas formas! ¿Cuándo decidiste esto? ¿Por qué no me lo dijiste antes?"

“¿Supongo que fue la semana pasada? Quería decírtelo, pero no viniste el fin de semana."

"¡Podrías haberme llamado o enviado un mensaje de texto al respecto!"

"Bueno, eso es profundo, nunca me dijiste si vendrías o no,"

"Eso es porque..."

Kei sabía que si él dijera: eso es porque nunca me lo dijiste, Ushio le devolvería la discusión. A Kei no se le ocurrió nada que decir a cambio.

¿Que demonios? Hoy vine a desahogarme sobre el trabajo, y él no quiere escuchar. ¿Entonces me está descuidando y huyendo para trabajar en algo para la boda de la hija de alguien? ¿Es esto mi culpa? No, no puede ser. Incluso si fuese mi culpa, no lo es.

"Me voy", frunció el ceño Kei. "Ve a América. Ve a hablar con tu elegante acento americano. ¡Disfruta de tu hermosa recepción en el Ritz, mira si me importa!”

"Tú también". La voz de Ushio se deslizó a través de la grieta de la puerta cuando se cerró, golpeando a Kei en la espalda. “Disfruta tu viaje de compras. Aunque nunca has salido una vez para pasar tiempo conmigo."

Te podría gustar:

Comentarios

Mostrar comentarios